UDTRYKKET - oversættelse til Spansk

término
sigt
vilkår
valgperiode
ophør
løbetid
udtrykket
begrebet
ordet
termen
betegnelsen
expresión
udtryk
ekspression
ytringsfrihed
udtryksform
expression
udfoldelse
ansigtsudtryk
talemåde
ordet
formuleringen
palabra
ord
word
tale
udtryk
frase
sætning
punktum
ord
citat
vending
replik
formulering
udsagn
ordsprog
udtrykket
mención
omtale
angivelse
nævne
henvisning
oplysning
benævnelse
mention
påtegning
udtrykket
betegnelsen
términos
sigt
vilkår
valgperiode
ophør
løbetid
udtrykket
begrebet
ordet
termen
betegnelsen
palabras
ord
word
tale
udtryk
expresiones
udtryk
ekspression
ytringsfrihed
udtryksform
expression
udfoldelse
ansigtsudtryk
talemåde
ordet
formuleringen

Eksempler på brug af Udtrykket på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Udtrykket‘ du' refererer til brugeren eller læseren af vores hjemmeside.
El termino“usted” se refiere al usuario o visitante de nuestro.
Er du en troende i udtrykket" Time is money"?
¿Eres un creyente en el dicho,"el tiempo es dinero"?
Det er alle sammen udtrykket for det samme.
Todo es una expresión de lo mismo.
Ved du, hvor udtrykket" 86" kommer fra, Megan?
¿Sabe de dónde viene el termino"86", Megan?
Udtrykket rynker er produceret som et resultat af reflekser uafhængig af vores ansigt.
Las arrugas de expresión se producen como resultado de los reflejos independientes de nuestro rostro.
Udtrykket spilleautomater officielt bruges til at betegne australske spilleautomater.
Las Máquinas de Juego de término oficialmente son usadas para denotar distribuidores automáticos australianos.
Udtrykket af dets fulde modning er 40 dage
El plazo de su maduración total es de 40 días
Udtrykket veganer stammer fra det engelske“ vegan”.
La denominación“vegano” proviene del anglicismo“vegan” creado a partir de“veganian”.
I Tyskland har vi udtrykket" pigen fra landet".
En Alemania tenemos una expresión: chica de campo.
Udtrykket er ganske vist kort, men er det.
Es un término poco definido, pero será el.
Udtrykket målapparatet bruges til at identificere den enhed, du overvåge.
El dispositivo de destino término se utiliza para identificar el dispositivo a controlar.
Mulighed for at være med denne person. Deraf udtrykket:" Vi.
Oportunidad de estar con esta persona. De ahí la frase,"Nos.
Det vigtigste mål med farven bør være at tjene udtrykket så godt som muligt.
El color debe tender ante todo a servir lo mejor posible a la expresión.
I sådanne situationer bør uhensigtsmæssig anvendelse af udtrykket FAS og bruge udtrykket FCA.
Sería inadecuado y debería utilizarse el término FCA.
Denne fine detalje giver udtrykket et harmonisk, elegant og eksklusivt touch.
Este fino detalle asegura la sensación de armonía y aporta elegancia y exclusividad a la expresión.
De ved, at udtrykket les mains sales ofte bruges i politik.
Como saben ustedes, en política se utiliza a menudo la expresión: les mains sales.
I sådanne situationer er det tilrådeligt at bruge udtrykket FCA.
En tales escenarios, debería utilizarse el término FCA.
Bundet og frit thyroxin er forenet med udtrykket" generelt".
La tiroxina unida y libre está unida por la noción de"común".
Vi kender alle udtrykket.
Todos conocemos el dicho.
I sådanne situationer bør uhensigtsmæssig anvendelse af udtrykket FAS og bruge udtrykket FCA.
En tales escenarios, el término FAS sería inapropiada y debería utilizarse el término FCA.
Resultater: 15204, Tid: 0.0997

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk