Partiet Front national udtrykte sig klart om dette emne i 1978.
Por su parte, el Frente Nacional se había expresado claramente sobre dicho tema desde 1978.
Artiklen udtrykte, at staten var hjælpeløs med hensyn til at konfrontere problemet,
El artículo dijo que el estado no podía hacer nada para enfrentar el problema
Som Jesus udtrykte det:” mange er kaldet,
Como dijo Jesús,“muchos son los llamados
Tea Party-bevægelsen udtrykte en anden slags vrede som understøttedes af grupper som Americans
El partido de derechas"Tea Party" mostró otro tipo de enfado, alimentado por grupos de opinión
Efter sin pensionering, Lowe udtrykte alvorlig tvivl om hans tilbagevenden til spilindustrien.
Siguiendo con su retiro, Lowe expreso serias dudas sobre su retorno a la industria del videojuego.
Som Kabir udtrykte den indiske digter:” Kærlighedens bane er smal;
Como Kabir, el poeta indio que dijo:“El carril del amor es estrecho;
Endvidere udtrykte EU sin støtte til Paraguays præsident,
La Unión, por otra parte, mostró su apoyo al Presidente de Paraguay,
Og som han udtrykte det, var det svært at elske en anden…
Y, como él lo dijo, era difícil amar a alguien más
Præsidenten udtrykte sin frustration over visse strejker,
El Presidente expreso su sentimiento de contradiccion por algunas huelgas,
I overensstemmelse med de ønsker, som Parlamentet udtrykte ved førstebehandlingen, skal Parlamentet godkende indgåelsen af denne protokol med Liechtenstein.
De acuerdo con los deseos expresados por el Parlamento en la primera lectura, la aprobación del Parlamento es necesaria para la celebración de este Protocolo con Liechtenstein.
Det gamle Testamente udtrykte det således, at” ingen kan se gud og leve”.
Incluso en el Antiguo Testamento, se dijo,"Ningún hombre puede ver a Dios y vivir" Ex.
med mindre du har givet dit udtrykte samtykke til yderligere databehandling ved brug af bestemte ydelser.
a menos que nos los hayas facilitado con su consentimiento expreso para nuestro procesamiento de datos cuando se utilizan ciertos servicios.
En række interesserede parter udtrykte i deres bemærkninger bekymring for den aktuelle mangel på en effektiv mekanisme til håndtering af klager vedrørende Frontex' operationer.
En sus comentarios, varias partes interesadas manifestaron su preocupación por la inexistencia en ese momento de un mecanismo eficaz de tramitación de las denuncias relacionadas con las operaciones de Frontex.
For nu at svare på Deres spørgsmål afspejler dette de ønsker, som de nye medlemsstater udtrykte over for Kommissionen under høringsrunden i foråret 2003.
En respuesta a su pregunta, esto refleja los deseos expresados por los nuevos Estados miembros a la Comisión durante la ronda de consultas realizada en la primavera de 2003.
Topalov udtrykte, at han ville nægte at give Kramnik hånden ved de tilbageværende partier.
Topalov dijo que se negaría a darle la mano a Kramnik en el resto de partidos.
Premierminister Nouri al-Maliki fra Irak udtrykte sin" fulde støtte til dette skridt.".
El Primer Ministro iraquí Nouri al-Maliki manifestaba su"apoyo incondicional a este paso".
Hvis Den internationale Kommission ikke foreslår sådanne grænseværdier, opretholdes de i maksimalmængde udtrykte grænseværdier, der skal overholdes fra og med den 1. januar 1986.
Si la Comisión internacional no propusiere valores límites, se mantendrán los valores expresados en cantidad máxima que se deben respetar a partir del 1 de enero de 1986.
først under punkt 52 udtrykte stats- og regeringscheferne bestyrtelse over 58 flygtninges tragiske død i Dover.
sólo en el punto 52 manifestaron los Jefes de Estado y de Gobierno su consternación por la trágica muerte de los 58 refugiados en Dover.
Som Thomas Paine udtrykte det," de som forventer at høste frihedens velsignelser skal,
Como dijo Thomas Paine,“Aquellos que esperan recoger las bendiciones de la libertad deben,
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文