MANIFESTABA - oversættelse til Dansk

udtrykte
expresar
manifestar
expresión
mostrar
decir
manifesterede
manifestar
manifestación
viste
mostrar
enseñar
ver
presentar
exhibir
visualizar
indicar
revelar
manifestar
visualización
gav udtryk
expresar
manifestar
sonoridad
testimoniar
voicing
dar expresión
dar voz
sagde
decir
afirmar
hablar
manifestar
señalar
expresar
contar
åbenbarede
revelar
evidentes
manifiestos
obvias
aparente
manifestar
flagrantes
claras
reveladora

Eksempler på brug af Manifestaba på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Además, el Parlamento Europeo aprobó numerosas resoluciones en las que manifestaba su preocupación por las violaciones de los derechos humanos en todo el mundo.
Det vedtog desuden en række beslutninger, hvori det giver udtryk for sin bekymring over for overtrædelserne af menneskerettighederne overalt i verden.
Y pensaban los suecos que se manifestaba antes de las grandes batallas;
Svenskerne syntes ofte, at han viste sig for dem, før store kampe fandt sted;
Manifestaba una tendencia creciente a orientar las actividades lúdicas de sus jóvenes compañeros hacia cauces más serios y reflexivos.
Han udviste en stigende tendens til at styre sine unge kammeraters leg til mere alvorlige og tankevækkende kanaler.
Por estas razones, la Comisión manifestaba su preferencia por un sistema de cuotas acompañado de una política de precios restrictiva.
Kommissionen meddelte derfor, at den foretrak en ordning med kvoter ledsaget af en restriktiv prispolitik.
En sus observaciones introductorias manifestaba su sorpresa por el hecho de que el Parlamento Europeo intentase rebajar la protección de los datos personales.
I deres indledende bemærkninger gav de udtryk for Deres overraskelse over, at Parlamentet tilsyneladende ønskede at udvande beskyttelsen af personoplysninger.
El decisivo retroceso que se manifestaba en este proyecto de programa tenía por fuerza que irritarnos muy seriamente.
Det ubetingede tilbageskridt, der kom frem i dette programudkast, måtte altså ophidse os særlig heftigt.
Que Rusia, al tiempo que manifestaba su interés por mantener el Tratado, también ha anunciado
Der henviser til, at Rusland også har meddelt, at landet har planer om at suspendere sin deltagelse,
En su trato con los demás, él manifestaba el mayor tacto,
I sin Omgang med andre udviste han den største Takt,
Nunca parecía tener curiosidad por la gente, y nunca manifestaba el deseo de dirigirlos,
Han syntes aldrig at være nysgerrig på mennesker, og han viste aldrig noget ønske om at styre,
primero claramente se consideraba repugnante, manifestaba a sí mismo, así que dejó tras de sí la buena memoria.
flyet først klart betragtes som modbydeligt, manifesteret sig så, at venstre bag en god hukommelse.
primero claramente se consideraba repugnante, manifestaba a sí m….
flyet først klart betragtes som modbydeligt, manifesteret sig så, at venstre bag….
La Resolución manifestaba la preocupación del Parlamento por el hecho de que no se había evaluado el valor añadido de la propuesta en el contexto de otras iniciativas en materia de fronteras.
I beslutningen udtrykte Europa-Parlamentet bekymring over, at det ikke var blevet vurderet, hvilket merværdi forslaget vil have i lyset af andre initiativer vedrørende grænsebeskyttelse.
El problema se manifestaba en forma de anomalías en las computadoras infectadas que comienzan a enviar peticiones de red tras visitar algunos sitios web populares en Internet
Problemet manifesterede sig i anomalier på inficerede computere: de begyndte at sende netværks forespørgsler til tredjeparts ressourcer efter at have besøgt nogle populære russiske hjemmesider,
El 10 de julio se hizo pública una declaración oficial en la que la Presidencia finlandesa manifestaba la preocupación de la Unión Europea por el mantenimiento en prisión del académico iraní Ramin Yahanbeglu.
Der blev udsendt en officiel erklæring den 10. juli, hvori det finske formandskab udtrykte EU's bekymring over, at den iranske akademiker Ramin Jahanbeglu stadig tilbageholdes.
Después de mucho preguntarle por qué manifestaba su maestro tan poco interés en Antioquía,
Efter at Ganid havde spurgt mange gange, hvorfor hans lærer viste så lidt interesse for Antiokia,
En efecto, no hay que olvidar que desde su creación el partido manifestaba su pacifismo, y en la primavera de 1938 Doriot organiza una serie de manifestaciones contra la guerra,
Faktisk må vi ikke glemme, at siden starten partiet udtrykte sin pacifisme, og i foråret 1938 Doriot afholdt en række demonstrationer mod krigen,
No obstante, como todavía se manifestaba de vez en cuando la tentación de ejercerlo,
Fristelsen til at udøve disse beføjelser manifesterede sig imidlertid fra tid til anden, og navnlig Den Femte
Después de mucho preguntar por qué su maestro manifestaba tan poco interés por Antioquía,
Efter at Ganid havde spurgt mange gange, hvorfor hans lærer viste så lidt interesse for Antiokia,
adoptada en marzo de 1995, manifestaba la ayuda de la UE al proceso de reconciliación nacional
der blev vedtaget i marts 1995, gav udtryk for EU's støtte til processen med national forsoning
El informe, que fue aprobado por una amplia mayoría, manifestaba una seria preocupación por las numerosas violaciones de la legislación común de la Unión Europea que se habían cometido en relación con esta cuestión, así como de los principios fundamentales en los que se basa la UE.
Betænkningen, som blev vedtaget med et meget bredt flertal, udtrykte alvorlig bekymring over de i denne sammenhæng mange brud på EU's fælles lovgivning såvel som på de principper, der er grundlæggende for EU.
Resultater: 103, Tid: 0.0985

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk