UNDERTRYKKELSEN - oversættelse til Spansk

represión
undertrykkelse
bekæmpelse
repression
fortrængning
overgrebene
repressalier
crackdown
nedkæmpelsen
opresión
undertrykkelse
trykken
tæthed
stramhed
strammen
supresión
afskaffelse
sletning
undertrykkelse
ophævelse
fjernelse
suppression
at fjerne
at afskaffe
at undertrykke
afvikling
aplastamiento
knusning
crush
undertrykkelse
knuse
nederlag
nedkæmpelsen
klemme
klemning
reducción
reduktion
nedsættelse
reducere
nedbringelse
fald
begrænsning
nedskæring
mindskelse
reducering
nedgang
sometimiento
underkastelse
undertrykkelse
indsendelse
undertvingelse
underordning
indbringelse
forelæggelse
underkuelse
er underlagt
at underkue
reprimir
undertrykke
bekæmpe
holde
slå ned
at fortrænge
at kvæle brittany's
represiones
undertrykkelse
bekæmpelse
repression
fortrængning
overgrebene
repressalier
crackdown
nedkæmpelsen
opresiones
undertrykkelse
trykken
tæthed
stramhed
strammen

Eksempler på brug af Undertrykkelsen på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Miljøforringelsen, den særdeles dårlige økonomiske forvaltning og undertrykkelsen af alle virkelig demokratiske impulser er alt sammen aspekter af denne arv.
La degradación ambiental, los graves errores de gestión económica y la asfixia de todo verdadero impulso democrático constituyen otros tantos aspectos de ese legado.
Men Europa gør ret i at dadle undertrykkelsen i Rusland og regeringens indblanding i sine naboers tilværelse.
Sin embargo, Europa tiene derecho a luchar contra la represión rusa y las intromisiones de su Gobierno en las vidas de sus vecinos.
Undertrykkelsen i Østtimor må bringes til ophør, og det ved hr. Habibie godt.
Es preciso poner fin a la opresión, como bien sabe el Sr. Habibie. En mi opinión.
Der var mange, der foregav, at undertrykkelsen af jøderne fra 1933 til 1946 ikke foregik.
Gente hizo la vista gorda ante la opresión de los judíos desde 1933 hasta 1946.
Dette beslutningsforslag er udtryk for en bekymring over undertrykkelsen af pluralisme og opposition,
Esta propuesta de resolución es una expresión de preocupación por una supresión de pluralismo y disidencia,
Bureaukratiseringen af regimet, undertrykkelsen af demokratiske rettigheder
La burocratización del régimen, la asfixia de las libertades democráticas,
Med undertrykkelsen af kroppens immunfunktion ville det være logisk at antage,
Con la supresión de la función inmune del cuerpo, sería lógico suponer
Det er forenet i vores sind, at undslippe. Fra historien og undertrykkelsen, om lov og orden og trættende forpligtigelser.
La asociamos en la mente con un escape de la historia, de la opresión, de la ley y de obligaciones irritantes.".
Hvis vi stadig lukker øjnene for disse skandaler… vil undertrykkelsen af kvinder i kirken aldrig stoppe«.
Si la Iglesia sigue cerrando los ojos, la condición de opresión de las mujeres en la Iglesia nunca cambiará".
De marokkanske myndigheder skal også stoppe undertrykkelsen og koloniseringen af de besatte områder i Vestsahara.
Debe ordenarse igualmente a las autoridades marroquíes que pongan fin a la represión y a la colonización de los territorios ocupados del Sáhara Occidental.
Denne handling skyldes undertrykkelsen af respiration af tumorceller som følge heraf dør,
Esta acción se debe a la supresión de la respiración de las células tumorales, como resultado de lo cual muere
Panamas regering reagerede på den voksende utilfredshed og kommunistisk organisation i landet ved at øge undertrykkelsen, nå ekstreme begå politiske mord og forsvindinger.
El gobierno panameño reaccionó al descontento crediente y a la creciente represión de la organización comunista en el campo, llegando a los extremos de perpetrar asesinatos y desapariciones.
Den antimaniske virkning af lægemidlet skyldes undertrykkelsen af metabolismen af norepinephrin og dopamin.
El efecto antimaníaco del fármaco se debe a la supresión del metabolismo de la norepinefrina y la dopamina.
Være en væsentlig faktor i undertrykkelsen af arteriel inflammation,
Ser un factor importante en la supresión de la inflamación arterial,
Fjerde Internationale udtrykker sin ubetingede solidaritet med det sudanesiske folks magtfulde opstand og opfordrer til, at undertrykkelsen ophører, og at de fængslede løslades.
La Cuarta Internacional expresa su plena solidaridad con este poderoso levantamiento del pueblo sudanés y pide el fin de la represión y la liberación de los detenidos.
franske myndigheder til at reagere positivt på denne nye situation og opgive undertrykkelsen.
respondan de manera positiva a esta nueva situación, dejando a un lado la represión.
Det væsentlige i proletariatets diktatur er imidlertid ikke alene og ikke hovedsageligt undertrykkelsen af undertrykkernes modstand.
Pero la esencia de la Dictadura del Proletariado no reside sólo en la violencia, ni principalmente en la violencia..
for at kunne forstå forbindelsen mellem nyhedsmedierne og undertrykkelsen i Amerika.
para comprender la conexión entre los medios de comunicación y los instrumentos de represión en Amerika.
Vi opfordrer de kinesiske myndigheder til at bringe den strenge kontrol, undertrykkelsen og forfølgelsen af både kristne
Pedimos a las autoridades chinas que pongan fin a los controles estrictos, a la represión y persecución de grupos religiosos,
Men hvem kan benægte, at de angreb ikke har fået undertrykkelsen og deportationen af kosovoalbanerne til at stige dramatisk?
Pero,¿quién puede negar que esos ataques no han provocado el aumento dramático de la represión y la deportación de los kosovares?
Resultater: 1370, Tid: 0.1235

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk