SOMETIMIENTO - oversættelse til Dansk

underkastelse
sumisión
sometimiento
subordinación
sujeción
subyugación
someter
servilismo
undertrykkelse
opresión
represión
supresión
reducción
indsendelse
presentación
envío
enviar
sumisión
presentar
entrega
transmisión
propuesta
sometimiento
undertvingelse
subyugación
sometimiento
esclavitud
underordning
subordinación
inferioridad
sometimiento
subsistema
sumisión
supeditación
indbringelse
recurso
remisión
sometimiento
presentación
procedimientos
someter
forelæggelse
presentación
remisión
presentar
transmisión
sumisión
se sometido
sometimiento
underkuelse
esclavitud
sometimiento
esclavización
subyugación
opresión
sojuzgar
undertrykkelsen
opresión
represión
supresión
reducción
er underlagt
estar sujetos a
estar sometido a
ser objeto
se regirán
estarán regidas
quedará sujeto a
someterse a
estar supeditado a
será sujeto a
será sometida a
at underkue
underlæggelse

Eksempler på brug af Sometimiento på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Marx, que era centralista, prefería incluso la federación de Irlanda con Inglaterra al sometimiento violento de Irlanda por los ingleses”.
Marx som centralist endda foretrak Irlands føderation med England frem for englændernes voldelige underkastelse af Irland.
Procedimiento- Sometimiento del asunto al Tribunal de Primera Instancia en virtud de una cláusula compromisoria(véanse los apartados 20 y 26 a 29).
Retspleje- indbringelse af sag for Retten i henhold til en voldgiftsbestemmelse( jf. præmis 20 og 26-29).
ha realizado nunca y en ningún lugar sin un previo sometimiento del.
intetsteds blevet fuldbyrdet uden forudgående undertrykkelse af mennesket til.
crear condiciones para el sometimiento.
skabe betingelser for underkastelse.
práctico de nuestro común sometimiento a Jesucristo como Señor.
praktiske resultat af vor fælles underordning under Jesus Kristus som Herre.
Sometimiento de controversias a una salaespecial del Tribunal Internacional delDerecho del Mar;
Forelæggelse af tvister for en særlig afdeling af Den Internationale Havretsdomstol eller for en ad hoc afdeling af Afdelingen for Havbunds~tvis~ter
Sí, pero él es una persona de autoridad participar en el sometimiento de la mujer.
Ja, men han er en person med autoritet som deltager i undertrykkelse af kvinder.
nos dividió con su condescendencia con el tratado de paz de sometimiento a los estadounidenses.
delte os med sin nedladende fredsaftale i underkastelse til amerikanerne.
Como última medida, el sometimiento de un caso ante la Asamblea Nacional como parte del informe anual.
Forelæggelse af en sag for nationalforsamlingen som en del af den årlige beretning som en sidste mulighed.
El sometimiento de la Fiscalía francesa a las eventuales instrucciones individuales del poder ejecutivo ha desaparecido con la reforma del CPP a partir de 2014.
At franske anklagemyndigheder er underlagt eventuelle individuelle instruktioner fra den udøvende magt, er forsvundet med ændringen af strafferetsplejeloven fra 2014.
los alemanes ensuciado sus manos por el sometimiento de Italia, las opresiones de Hungría,
der besudlede sine hænder ved at underkue Italien, ved at undertrykke Ungarn
Aislamiento internacional, sometimiento a una ideología única(el fascismo)
International isolation, underlæggelse af en enkelt ideologi( fascisme)
Sostenía que el sometimiento de la mujer era una de las pocas reliquias de tiempos antiguos que todavía subsistían, una serie de prejuicios que dificultaban gravemente el progreso de la humanidad.
Han følte, at undertrykkelsen af kvinder var et af de få tilbageværende levn fra gamle tider- et levn som forhindrede menneskehedens fremskridt.
Dichas sanciones toman la forma de retenciones de la liquidación y el sometimiento de las importaciones a un pasivo contingente de aranceles del 100% que se impondrán con carácter retroactivo.
Disse sanktioner antager form af en udsættelse af afregningen og indførelse afbetaling af et garantibeløb for 100%-told på importerede produkter med tilbagevirkende kraft.
El sometimiento en nombre del amor está plenamente normalizado en gran parte de nuestros jóvenes y adolescentes.
Subjection i kærlighedens navn er fuldt normaliseret i stor del af vores ungdomme og unge.
Primeramente, se trata de un sometimiento a la austeridad de Maastricht,
Først underlægger man sig Maastricht-traktatens strenghed,
El juego Silkroad- es el sometimiento de la legendaria Ruta de la Seda,
Spillet Silkroad- er den undertvingelse af den legendariske Silk Road,
un mayor sometimiento al Tribunal de Justicia
flere indbringelser for Domstolen om nødvendigt
El derecho electoral no suprime la causa primera del sometimiento de la mujer en la familia y en la sociedad.
Afstemningen ødelægger ikke den primære grund til kvinders slaveri i familien og samfundet.
Se realizaron grandes progresos en el sometimiento de los animales gracias al empleo de mejores técnicas y a la utilización de las trampas.
Med benyttelse af forbedrede teknikker og ved anvendelse af fælder, opnås store fremskridt i undertvingelse af dyr.
Resultater: 146, Tid: 0.2727

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk