BLEV FREMSENDT - oversættelse til Tysk

vorgelegt wurde
vil fremlægge
vil forelægge
fremlægger
vil fremsætte
vil stille
præsenterer
vil blive fremlagt
übermittelte
forelaegger
sender
fremsender
forelagt
meddeler
videregivet
videresendt
giver
overført
indgivet
Übermittlung
fremsendelse
overførsel
indberetning
meddelelse
videregivelse
indsendelse
transmission
forelæggelse
sendt
formidling

Eksempler på brug af Blev fremsendt på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I sine bemærkninger( som blev fremsendt til Ombudsmanden, efter at klageren havdemodtaget Kommissionens skrivelse af 20. oktober 2000) hævdede klageren, at hun allerede indtil flere gange havde givet Kommissionen kopier af sine dokumenter.
In ihren Anmerkungen(die sie dem Bürgerbeauftragten übermittelte,nachdem sie das Schreiben der Kommission mit Datum vom 20. Oktober 2000 erhalten hatte) behauptetedie Beschwerdeführerin,dass sie der Kommission die betreffenden Unterlagen bereitsmehrfach übermittelt habe.
I 1977 udgjorde beløbet for investeringsanmeldelser, som blev fremsendt til Kommissionen, og som svarer til nye beslutninger,
Beliefen sich die bei der Kommission eingegangenen Investitionsmeldungen von Eisen- und Stahlunternehmen,
fra den første begæring om oplysninger blev fremsendt til Daicel, Nippon Synthetic
Nippon Synthetic und Ueno gerichteten Auskunftsverlangen vom 26. Mai 1999
hvor brevet med udbudet blev fremsendt, og fristen for modtagelse af tilbud skal være mindst 10 dage fra datoen for licitationsudbudet. 10.
15 Tage ab dem Datum betragen, an dem die Ausschreibung abgesandt wurde; die Frist für den Eingang von Angeboten soll nicht weniger als 10 Tage ab dem Datum der Ausschreibung betragen.
I henhold til dette reglement- i den på Kommissionens anmodning ændrede udgave, der blev fremsendt til VDB medlemmerne ved cirkulære af 12. april 1989- har valutanoteringsudvalget, hvis medlemmer udpeges af VDB's ledelse, til opgave at fastsætte daglige referencemiddelkurser for normalt forhandlet.
Nach dieser Geschäftsbedingung- in der auf Verlangen der Kommission geänderten Fassung, die den VDB-Mitgliedern durch Rundschreiben vom 12. April 1989 mitgeteilt wurde- hat der Devisen notierungsausschuß, dessen Mitglieder vom VDB-Vorstand bestellt werden, den Referenz-Kursdurch.
det reviderede dokument med de særlige oplysninger blev fremsendt til sagsøgeren den 23. marts 2007, mens forslaget om endelige
die revidierte besondere Unterrichtung am 23. März 2007 übermittelt wurden, während dem Rat der Vorschlag für endgültige Maßnahmen am 29. März 2007,
Bemærker, at den anvisningsberettigedes årsberetning for 2003 først blev fremsendt i juli 2004 og ikke indeholder nogen revisionserklæring;
Stellt fest, dass der jährliche Tätigkeitsbericht des Anweisungsbefugten für 2003 erst im Juli 2004 vorgelegt wurde und keine Zuverlässigkeitserklärung enthält; ist der Ansicht,
Bemærker, at balancer og forvaltningsregnskaber blev fremsendt sent; bemærker,
Stellt fest, dass die Vermögensübersichten und Rechnungen verspätet vorgelegt wurden; stellt fest,
Det dokument, der blev fremsendt i april 1988 indeholder imidlertid et tidligere fiskevandskort til direktivet,
Allerdings enthält das im April 1988 übersandte Dokument eine Fischereikarte aus der Zeit vor der Verabschiedung der Richtlinie,
som med skrivelse af 30. januar blev fremsendt til udvalget om udvikling og samarbejde, og hvori man helt og holdent gik imod artikel 2 i den foreslåede forordning og dermed også imod punkt 8 i beslutningsforslaget af Simpson.
Zu sammenarbeit mit Schreiben vom 30. Januar mitgeteilt.
sikkerheden ved Rapinyl til behandlingen af cancerpatienter med BTP som værende utilstrækkelig og anmodede om, at yderligere sikkerhedsanalyser blev fremsendt: detaljerede oplysninger om patienters eksponering for Rapinyl,
Sicherheit von Rapinyl bei der Behandlung von Krebspatienten mit BTP relativ klein ist und verlangte die Vorlage weiterer Sicherheitsanalysen, d. h. detaillierte
Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières fastslog efterfølgende ved beretning af 24. maj 1989, som blev fremsendt til HP-France, at der forelå en overtrædelse af toldbestemmelserne ved" fejlagtig angivelse af beskaffenhed, således at den unddragne told vil være at opkræve.
Nach dieser Befreiung stellte die Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières(Staatliche Direktion für Zollauskünfte und -ermittlungen) mit Protokoll vom 24. Mai 1989, das der Firma HP-France zugestellt wurde, einen Verstoß gegen das Zollrecht wegen"falscher Anmeldung der Beschaffenheit, die zur Erhebung der umgangenen Zölle führt".
anmodningen på en eller anden måde blev fremsendt via justitsministeriet, for jeg kan ikke tro,
sehr begründete Vermutungen, dass die Übermittlung so oder so über das Justizministerium erfolgte,
Det handler ikke om statsrådet, men om den anmodning om ophævelse, der blev fremsendt af højesteret til Europarådet for nylig,
den der Oberste Gerichtshof unlängst an den Europarat gerichtet hat, und ich habe erläutert,
Visse bebudede ansøgninger fra medlemsstaterne om tilbagebetaling ikke er blevet fremsendt( 8350, 83IO);
Einige von den Mitgliedstaaten angekündigte Erstattungsanträge sind nicht übermittelt worden(Posten 8350, 83IO);
Dette direktiv er blevet fremsendt til medlemsstaterne og offentliggjort2.
Diese Richtlinie ist den Mitgliedstaaten übermittelt worden und veröffentlicht 2.
I et tilfælde er der efter 22 år endnu ikke blevet fremsendt nogen rapport.
Manche Mitgliedstaaten haben nach 22 Jahren noch gar keinen Bericht vorgelegt.
svarene fremover igen bliver fremsendt øjeblikkeligt.
die Antworten in Zukunft wieder unverzüglich zugestellt werden.
der blev taget i brug i december 2009, og som er blevet fremsendt til Parlamentet, allerede en omfattende vejledning til OLAF's efterforskere.
enthält das im Dezember 2009 angenommene OLAF-Handbuch, das an das Parlament übermittelt worden ist, bereits umfassende Anleitungen für Ermittler des OLAF.
Det forslag til forordning, der skal danne retsgrundlag for anvendelse af bevillingerne inden for disse budgetposter er blevet fremsendt til Dem for nylig.
Der Verordnungsentwurf, der die Rechtsgrundlage für Zuteilungen aus diesen drei Haushaltsposten darstellen soll, ist Ihnen vor kurzem übermittelt worden.
Resultater: 47, Tid: 1.1066

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk