INTEGRATIONEN - oversættelse til Tysk

Integration
integrering
integrere
inddragelse
inklusion
Einbeziehung
inddragelse
integration
deltagelse
integrering
medtagelsen
involvering
optagelse
engagement
inkorporering
inkludering
Eingliederung
integration
inddragelse
integrering
inklusion
indlemmelsen
integreres
inkludering
indarbejdelsen
indslusning
Einbindung
inddragelse
integration
integrering
deltagelse
at inddrage
at integrere
engagement
involvering
indarbejdelse
at involvere
Integrierung
integration
integrering
at integrere
Zusammenwachsen
vokse sammen
integrationen
sammenvoksningen
sammensmeltningen

Eksempler på brug af Integrationen på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
f. eks. integrationen af langtidsledige på arbejdsmarkedet,
etwa die Eingliederung von Langzeitarbeitslosen in den Arbeitsmarkt
vi skal lette integrationen af handicappede i almen og erhvervsfaglig uddannelse.
Menschen mit Behinderungen die Einbeziehung in die allgemeine und berufliche Bildung zu erleichtern.
Kapitlet om sikkerhed og retfærdighed er f. eks. blevet forhøjet med 95% som resultat af integrationen af Europol i fællesskabsbudgettet.
Das Kapitel Sicherheit und Schutz der Freiheiten ist infolge der Integrierung von Europol in den EU-Haushalt um 95% angestiegen.
Det er nødvendigt at udvikle de europæiske transportnet, eftersom nettene vil fremme integrationen og beskæftigelsen i Europa.
Die Entwicklung der transeuropäischen Verkehrsnetze ist notwendig, weil die Netze das Zusammenwachsen Europas und die Beschäftigung fördern.
Integrationen af Europa-Parlamentet i det partnerskab, som Kommissionen kræver, udgør for os et vigtigt element med hensyn til, om dette fælles projekt lykkes.
Die Einbindung des Europäischen Parlaments in die von der Kommission geforderte Partnerschaft stellt für uns ein wichtiges Element für das Gelingen dieses gemeinsamen Projektes dar.
børns velfærd og integrationen af sårbare grupper på arbejdsmarkedet forbedres betydeligt.
die Kinderfürsorge und die Eingliederung benachteiligter Gruppen in den Arbeitsmarkt erheblich verbessert werden.
Det gode ved landbrugsløsningen er, at integrationen af miljøspørgsmålene er forbedret,
Als positiv bei den Agrarentscheidungen ist die bessere Einbindung der Umweltfragen zu werten,
er bestemmelsen om beskyttet arbejde den eneste realistiske mulighed for at fremme integrationen af de mentalt handicappede.
die unter hoher Arbeitslosigkeit leiden, sind beschützende Arbeitsstätten die einzige realistische Möglichkeit, die Eingliederung geistig Behinderter zu fördern.
Med henblik på bankens målsætninger, integrationen i ESCB og anden lovgivning fremsatte regeringen i februar 1998 et andet lovforslag om ændring af lov 13/1994.
Bezüglich der Ziele der Zentralbank, ihrer Einbindung in das ESZB und sonstiger Rechtsvorschriften legte die Regierung im Februar 1998 einen weiteren Gesetzentwurf zur Änderung des Gesetzes 13/1994 vor.
I 1992 iværksatte den regionale arbejdsgiverorganisation i Ariègedepartementet en aktion kaldet Passerelles 09 med det formål at fremme integrationen og rehabiliteringen af personer med handicap.
Hat die regionale Arbeitgebervereinigung des Departements Ariège eine Aktion Passerelles 09 genannt zur Förderung der Eingliederung und Rehabilitation behinderter Beschäftigter eingeleitet.
drivkraft for beskæftigelse og fremmer også integrationen af landdistrikter.
wodurch auch die Einbindung der ländlichen Gebiete gefördert wird.
Vi vil undersøge mulighederne for forbedring af integrationen af instrumenterne til arkivering
Wir werden die möglichen Maßnahmen für eine bessere Integration von Instrumenten zur Archivierung
Effektiviteten af økonomisk-politiske foranstaltninger vil blive øget, hvis der tages hensyn til spill over-virkninger, som bliver vigtigere, efterhånden som integrationen intensiveres.
Durch die gebührende Berücksichtigung von Spill-over-Ef-fekten, die mit zunehmender Integration an Gewicht gewinnen, wird die Wirksamkeit der politischen Maßnahmen noch verstärkt.
Selv om Kommission anerkender, at mange parlamentsmedlemmer har forsøgt at forbedre integrationen af vandramme- og badevandsdirektivet,
Obgleich es die Kommission begrüßt, dass viele Abgeordnete eine verbesserte Integration der Wasser-Rahmenrichtlinie und der Badegewässerrichtlinie anstreben,
Hvad angår integrationen i finansieringsinstrumentet af interventioner ved nødsituationer uden for EU,
Was die Einbeziehung von Notfalleinsätzen außerhalb der Europäischen Union in das Finanzierungsinstrument betrifft,
Med integrationen af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder i denne traktat bekræftes de rettigheder
Durch die Aufnahme der Charta der Grundrechte der Europäischen Union in diesen Vertrag wurden die unionsweit anerkannten Rechte
Da integrationen opretter et delt link i stedet for at vedhæfte selve filen, er der ingen begrænsninger med hensyn til filtyper.
Da durch die Integration ein freigegebener Link und kein Dateianhang erstellt wird, gibt es keine Beschränkungen hinsichtlich des Dateityps.
Begge grupper er enige om, at det er vigtigt at tale sproget, finde beskæftigelse og forstå den lokale kultur for at få integrationen til at lykkes.
Beide Gruppen sind sich über die Faktoren einig, von denen eine erfolgreiche Integration abhängt, nämlich von der Beherrschung der Landessprache, bezahlter Arbeit und dem Verständnis der örtlichen Kultur.
Integrationen gør det muligt for organisationer i medierne
Durch die Integration können Unternehmen im Medien-
Integrationen med Google Analytics
Durch die Integration in Google Analytics
Resultater: 1500, Tid: 0.1181

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk