SIGNED IN ROME - oversættelse til Dansk

[saind in rəʊm]
[saind in rəʊm]
der blev underskrevet i rom
under tegnet i rom

Eksempler på brug af Signed in rome på Engelsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Fundamental Freedoms signed in Rome on 4 November 1950 and as they result from the constitutional traditions common to the Member States, as general principles of Community law.
grundlæggende frihedsrettigheder, undertegnet i Rom den 4. november 1950, og således som de følger af medlemsstaternes fælles forfatningsmæssige traditioner, som generelle principper for fællesskabsretten.
the Treaty establishing the European Atomic Energy Community(signed in Rome on 25 March 1957); the Treaty establishing the European Economic Community signed in Rome on 25 March 1957.
Det Europæiske Kul- og Stalfællesskab(undertegnet i Paris den 18. april 1951), Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab(undertegnet i Rom den 25. marts 1957), Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab undertegnet i Rom den 25. marts 1957.
Fundamental Freedoms signed in Rome on 4November 1950 and as they result from the constitutional traditions common to the Member States,
grundlæggende frihedsrettigheder, undertegnet i Rom den 4. november 1950, og således som de følger af medlemslandenes fælles forfatningsmæssige traditioner,
Fundamental Freedoms signed in Rome on 4 November 1950 and as they result from the constitutional traditions common to the Member States, as general principles of Community law';
grundlæggende frihedsrettigheder, undertegnet i Rom den 4. november 1950, og således som de følger af medlemsstaternes fælles forfatningsmæssige traditioner, som generelle principper for fællesskabsretten«;
Fundamental Freedoms signed in Rome on 4 November 1950 and as they result from the constitutional traditions common to the Member States, as general principles of Community law;
grundlæggende frihedsrettigheder, undertegnet i Rom den 4. november 1950, og således som de følger af medlemsstaternes fælles forfatningsmæssige traditioner, som generelle principper for fællesskabsretten;
In a few days' time, the Constitutional Treaty will be signed in Rome. This will,
Om nogle dage underskriver vi i Rom en forfatningstraktat, der så afgjort er et stort skridt for Europa,
Fundamental Freedoms, signed in Rome on 4 November 1950(ECHR), must be duly taken into account in the interpretation
grundlæggende frihedsrettigheder, der blev undertegnet i Rom den 4. november 1950(herefter»EMRK«), skal der tages behørigt hensyn til den i forbindelse med fortolkningen af de relevante bestemmelser i direktivet,
Fundamental Freedoms, signed in Rome on 4 November 1950, in that that right entails that a person may
grundlæggende frihedsrettigheder, der blev undertegnet i Rom den 4. november 1950, da ingen ifølge denne bestemmelse må berøves sin ejendom undtagen i samfundets interesse
Fundamental Freedoms, signed in Rome on 4 November 1950 and, since 7 December 2000, in the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
grundlæggende frihedsrettigheder, der blev undertegnet i Rom den 4. november 1950, og som siden den 7. december 2000 har været indeholdt i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
Fundamental Freedoms signed in Rome on 4 November 1950,
grundlæggende frihedsrettigheder, der blev undertegnet i Rom den 4. november 1950, og som er blevet undertegnet
The Brussels European Council welcomed the negotiations for an EU-Mercosur association agreement and the signing in Rome on 15 December of two agreements on political dia logue
Det Europæiske Råd i Bruxelles glædede sig over forhandlingerne om en associeringsaftale mellem EU og Mercosur og underskrivelsen i Rom den 15. december af to aftaler om politisk dialog og samarbejde mellem Den
The two treaties were finally signed in Rome on 25 March 1957.
Endelig blev de to traktater underskrevet den 25. marts 1957 i Rom.
In March 1957 the Treaty establishing the European Economic Community was signed in Rome.
I marts 1957 blev Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab undertegnet i Rom.
Treaty establishing the European Community(signed in Rome on 25 March 1957), consolidatedversion1.
Fællesskab(undertegnet i Rom den 25. marts1957), konsolideret udgave1.
Treaty establishing the European Community(signed in Rome on 25 March 1957)
Traktat om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab(undertegnet i Rom den 25. marts 1957) dele,
The Treaty was formally signed in Rome on 29 October 2004, and sent to member states for ratification.
Traktaten blev formelt undertegnet af regeringerne i Rom den 29. oktober 2004 og sendt til medlemsstaterne til ratifikation.
I-Convention on certain Institutions common to the European Communities(signed in Rome on 25 March 1957) Extracts.
I- Konvention vedrørende fælles institutioner for De europæiske Fællesskaber(undertegnet i Rom den 25. marts 1957) Uddrag.
The EEC-Chile framework Cooperation Agreement, signed in Rome on 20 December 1990, entered into force on 1 May 1991.
Rammeaftalen om samarbejde mellem EØF og Chile, der blev undertegnet den 20. december 1990 i Rom, trådte i kraft den 1. maj 1991.
justice by the Treaty establishing a Constitutionfor Europe, signed in Rome on 29October 2004.
fælles område med frihed, sikkerhed og retfærdighed gennem traktaten om en forfatning for Europa, der blev undertegnet den 29. oktober 2004 i Rom.
March The Treaties establishing the European Economic Community(EEC) and the European Atomic Energy Community(Euratom) are signed in Rome.
Marts I Rom underskrives traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab(EØF) og Euratom.
Resultater: 343, Tid: 0.0428

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Engelsk - Dansk