COMPROMETTANT - oversættelse til Dansk

kompromitterer
compromettre
au compromis
underminerer
saper
nuire
miner
compromettre
affaiblir
porter atteinte
ébranler
fragiliser
subversion
discréditer
bringer
apporter
mettre
amener
faire
compromettre
donner
emmener
aligner
rapprocher
introduire
at gå på kompromis
sacrifier
sans compromis
transiger
à faire des compromis
de compromettre
truer
menacer
vrai
compromettre
mettre en danger
véritable
mettre en péril
intimider
la menace
forringe
nuire
altérer
dégrader
compromettre
réduire
diminuer
détériorer
affecter
porter atteinte
amoindrir
undergraves
saper
compromettre
miner
nuire
affaiblir
ébranler
porter atteinte
subvertir
fragiliser
amoindrir
kompromitterende
compromettre
au compromis
kompromittere
compromettre
au compromis
underminere
saper
nuire
miner
compromettre
affaiblir
porter atteinte
ébranler
fragiliser
subversion
discréditer
bringe
apporter
mettre
amener
faire
compromettre
donner
emmener
aligner
rapprocher
introduire

Eksempler på brug af Compromettant på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Peu importe ce qu'Oliver Queen fait, peu importe à quel point c'est moralement compromettant, tu te tiens derrière lui.
Uanset hvad Oliver Queen gør uanset hvor moralsk kompromitterende, så står du bag ham.
Pour cette raison, les réparations sont continues sans obtenir un résultat durable et compromettant la dalle en béton à sa détérioration.
Af denne grund er reparationer kontinuerlige uden at opnå et varigt resultat og kompromittere betonpladen til dens forringelse.
du droit international, compromettant ainsi l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.
hvorved Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed undermineres.
D'une part, la Russie a une nouvelle fois réduit de manière significative la quantité de gaz qu'elle fournit à l'Ukraine, compromettant ainsi gravement la sécurité énergétique de l'Europe.
Dels har Rusland igen kraftigt reduceret gasforsyningen til Ukraine og dermed bragt Europas energiforsyningssikkerhed alvorligt i fare.
le joint finit par être endommagé, compromettant dans le pire des cas même la sécurité des travailleurs.
ender fugen derfor med at blive beskadiget, og i værste fald kompromitteres arbejdernes sikkerhed.
Mais on ne trouva naturellement rien de compromettant, ni pour moi, ni pour qui que ce fût.
Selvfølgelig fandtes der intet, der kunde kompromitere hverken mig eller nogen anden.
Jusqu'à présent, je n'ai rien trouvé de compromettant, mais à l'évidence, je fais des vagues
Indtil videre har jeg ikke fundet noget belastende, men jeg skaber rore i andedammen,
En effet, lorsqu'il existe des dysfonctionnements compromettant la production de kératine,
Faktisk, når der er dysfunktioner, der kompromitterer produktionen af keratin,
Ces médicaments agissent en compromettant la capacité de la bactérie à se répliquer
Disse lægemidler virker ved at kompromittere bakteriens evne til at replikere
Vu sa résolution du 15 novembre 2007 sur de graves événements compromettant l'existence de communautés chrétiennes et celle d'autres communautés religieuses(2).
Der henviser til sin beslutning af 15. november 2007 om alvorlige begivenheder, der bringer kristne og andre religiøse trossamfunds eksistens i fare(1).
certains pays ne respectent pas les dispositions du volet préventif du Pacte de stabilité et de croissance, compromettant ainsi la crédibilité du Pacte.
nogle lande ikke vil opfylde bestemmelserne i stabilitets- og vækstpagtens forebyggende del og dermed sætter pagtens troværdighed over styr.
Vu ses résolutions antérieures, et en particulier sa résolution du 15 novembre 2007 sur de graves événements compromettant l'existence de communautés chrétiennes et celle d'autres communautés religieuses(1).
Der henviser til sin beslutning af 15. november 2007 om alvorlige begivenheder, der bringer kristne og andre religiøse trossamfunds eksistens i fare(1).
Ceux qui ne veulent pas accepter ces Messages ne doivent pas travailler pour le malin en compromettant la Parole de Dieu.
Dem, der ikke vil tage imod disse Budskaber, må ikke samarbejde med den onde om at underminere Guds Ord.
certains pays ne respectent pas les dispositions du volet préventif du Pacte, compromettant ainsi sa crédibilité.
nogle lande ikke vil opfylde bestemmelserne i pagtens forebyggende del og dermed sætter dens troværdighed over styr.
Le cofinancement n'est pas un terme compromettant et ne sous-entend aucunement une renationalisation de cette politique.
Samfinansiering er bestemt ikke noget uartigt ord, og det indebærer ikke nogen renationalisering af politikken.
Le manque de soutien au Parlement européen en faveur d'une résolution contre la violence à l'égard des femmes était compromettant pour la droite.
Den manglende støtte i Europa-Parlamentet til en beslutning om vold mod kvinder var afslørende for højrefløjen.
créer un risque pour la sécurité ou la santé publique, compromettant la sécurité nationale,
skaber en risiko for den offentlige sikkerhed eller sundhed, kompromitterer den nationale sikkerhed,
les abeilles ne pouvaient pas s'acquitter pleinement de leurs fonctions, compromettant ainsi la survie de la colonie.
stand til fuldt ud at udføre sine funktioner, og dermed underminerer overlevelse i hele kolonien.
à l'enflure et à la raideur et compromettant la capacité des articulations à bouger normalement.
hævelse og stivhed og kompromitterer leddets evne til at bevæge sig normalt.
de catastrophes naturelles majeures compromettant l'exploitation du service en toute sécurité.
større naturkatastrofer, som bringer en sikker drift af tjenesten i fare.
Resultater: 114, Tid: 0.1047

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk