RÈGLENT - oversættelse til Dansk

regulerer
réguler
réglementer
régler
régulation
régir
ajuster
contrôler
régulariser
réglementation
règlementer
løser
résoudre
régler
corriger
résolution
lâches
réparer
arranger
surmonter
remédier
amples
afvikler
régler
liquider
démanteler
exécuter
supprimer
démantèlement
betaler
payer
verser
régler
rembourser
paiement
acquitter
financer
indstiller
définir
configurer
régler
mettre
paramétrer
suspendre
cesser
fixer
programmer
ajuster
justerer
ajuster
régler
aligner
modifier
adapter
réglage
affiner
ajustement
changez
ordner
réparer
arranger
régler
fixer
faire
occuper
corriger
organiser
résoudre
ordonner
afregner
régler
vous contenter
facturer
se déposer
installer
afvikle
régler
liquider
démanteler
exécuter
supprimer
démantèlement
sætter
mettre
placer
définir
fixer
asseoir
configurer
poser
installer
faire
établir

Eksempler på brug af Règlent på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Pour ceux qui ne règlent pas leurs comptes à l'administration fiscale via une caisse enregistreuse, le livret de service n'aura pas beaucoup d'importance.
For dem, der ikke betaler hos Skattekontoret via kasseapparatet, vil servicebogen ikke være af større betydning.
Nos cloisons règlent ce problème instantannément, tout en permettant à la fois de structurer les espaces,
Vores smarte skærme løser dette problem, og kan samtidig skabe rum i rum,
Plus de 75% des ménages ne règlent pas leur frigo à la bonne température.
Mere end 75% af alle husstande indstiller ikke deres køleskabe til den rigtige temperatur.
Malgré les bonnes intentions des consommateurs, près de 40% des Canadiens ne règlent pas en totalité le solde de leurs cartes de crédit à chaque mois.
Trods denne fælles viden, næsten 60% af kreditkort brugerne ikke betaler deres kreditkort regninger i fuld hver måned.
Les conditions qui y sont énoncées sont sans doute positives, mais elles ne règlent pas la question de fond.
Selv om betingelserne muligvis er positive, løser de ikke de grundlæggende spørgsmål.
Imaginez un monde où vos parures de fenêtres se règlent automatiquement pour créer l'ambiance idéale dans votre pièce le matin,
Forestil dig en verden, hvor dit vinduesfarve justerer sig automatisk, skaber det perfekte rummiljø morgen,
En quelques mots, le Parlement européen cherche à augmenter la sécurité des consommateurs qui règlent en ligne l'achat de biens et services.
Kort fortalt ønsker Europa-Parlamentet at øge sikkerheden for forbrugere, der betaler for varer og tjenester online.
Pentair Thermal Management fournit des câbles chauffants autorégulants qui règlent automatiquement leur sortie de puissance pour compenser les changements de température.
Pentair Thermal Management leverer selvregulerende varmekabler, der automatisk justerer deres udgangseffekt til at kompensere for temperaturændringer.
Au cours du chapitre, les moines ou moniales règlent les affaires de la vie quotidienne du monastère, confessent publiquement leurs péchés
Under kapitlet ordner munke eller nonner, anliggender i det daglige liv i klostret,
Les clients bénéficient d'une assistance, de mises à jour et de nouvelles versions des services d'abonnement aussi longtemps qu'ils règlent le service.
Kunder får support, opdateringer og nye versioner af abonnementstjenester, så længe de betaler for tjenesten.
NVent Thermal Management fournit des câbles chauffants autorégulants qui règlent automatiquement leur sortie de puissance pour compenser les changements de température.
NVent Thermal Management leverer selvregulerende varmekabler, der automatisk justerer deres udgangseffekt til at kompensere for temperaturændringer.
Les champions d'Espagne"règlent les derniers détails" et paieront le montant total après que l'Atletico Madrid ait refusé de négocier,
De spanske mestere" afregner de endelige detaljer" og vil betale hele beløbet efter Atletico Madrid nægtede at forhandle,
religieuses doivent être considérées comme des associations privées qui règlent leurs affaires en pleine indépendance.
religiøse menigheder skal betragtes som private foreninger, der ordner deres anliggender helt på egen hånd.
En outre, dans la plupart des États membres, les administrations publiques règlent habituellement leurs factures en retard lorsqu'elles connaissent des difficultés financières.
I de fleste medlemsstater betaler offentlige myndigheder almindeligvis for sent, hvis der er finansielle vanskeligheder.
Précision des rouleaux grâce au vérin LA35 Deux vérins électriques LINAK règlent les rouleaux avec une précision millimétrique, à la valeur choisie entre 5 et 65 mm.
Præcise tromler med LA35 To LINAK aktuatorer justerer tromlen nøjagtigt inden for en ramme på mellem 5 og 65 millimeter.
aux institutions financières qui règlent les paiements via Ripple,
til banker og pengeinstitutter, der afregner betalinger gennem Ripple,
Les symptômes et le gonflement ne règlent peu à peu- ou si les symptômes s'aggravent au fil du temps.
Symptomer og hævelse ikke gradvist afvikle- eller hvis symptomerne bliver værre med tiden.
qui demeurent dans cette ferme, règlent leurs affaires temporelles.
som bor på denne gård, ordne deres timelige anliggender.
Ces règles valent également pour les entreprises françaises qui dans le cadre de contrats internationaux facturent et règlent en devises étrangères certaines opérations réalisées avec d'autres entreprises françaises.
Franske virksomheder kan som led i internationale kontrakter fakturere og betale transaktioner med udenlandske kunder i udenlandsk valuta.
qui demeurent dans cette ferme, règlent leurs affaires temporelles.
som bor på denne landejendom, ordne deres timelige anliggender.
Resultater: 163, Tid: 0.1363

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk