REGULATE in French translation

['regjʊleit]
['regjʊleit]
réglementer
regulate
regulation
control
restrict
regulatory
réguler
regulate
control
regulation
adjusting
régler
set
adjust
resolve
settle
address
pay
deal
fix
to regulate
sort
réglementation
regulation
regulatory
control
legislation
regulate
rule
régulation
regulation
control
regulatory
regulate
encadrer
frame
mentor
supervise
regulate
guide
oversee
manage
coach
support
lead
régulariser
regularize
regulate
to legalize
regularise
regularization
règlementer
regulate
regulation
controlling
régissent
govern
regulate
to rule

Examples of using Regulate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It helps reduce dandruff and regulate sebum production.
Elle contribue à la réduction des pellicules et à la régulation de la production de sébum.
Moreover, many marshes have structures that regulate water levels.
Par ailleurs, plusieurs marais sont pourvus d'une structure de régulation du niveau d'eau.
Defending the rights of precarious and temporary workers and regulate short term contracts ought to be a primary struggle for unions.
La défense des droits des travailleurs précaires et temporaires et la réglementation des contrats à court terme devraient être une lutte prioritaire pour les syndicats.
is an element of confidence and trust in the institutions that regulate and intervene in those financial markets.
c'est un élément de confiance dans les institutions qui règlementent et interviennent sur ces marchés financiers.
The Khadi face mask Neem has anti-bacterial properties, clears and helps regulate excessive oil production,
Le Khadi Masque de Neem a des Propriétés anti-bactériennes qui aide à la Régulation de l'excès Fettproduktion,
Regulate global financial transactions that have fed global economic crisis
Encadrer les transactions financières internationales qui ont alimenté la crise économique mondiale
predict the processes that control primary production and regulate carbon and nutrient fluxes.
prévoir les processus contrôlant la production primaire et la régulation des flux de carbone et de nutriments.
I believe we must recognize and regulate them; this could be the beginning of beautiful neighborhood gardening projects!
Je crois qu'il faut les reconnaître et les encadrer; cela pourrait permettre l'apparition de très beaux projets de potagers de voisinage»!
For the purposes of this exclusion, a drug used to stabilize or regulate a pathological condition diagnosed by a physician is not considered to be used for preventive purposes.
Aux fins de cette exclusion, un médicament servant à stabiliser ou régulariser un état pathologique diagnostiqué par un médecin n'est pas considéré un médicament préventif.
The policy approach must regulate the work of the children
L'approche par la politique doit règlementer le travail des enfants
use a bladder diary so that you can identify bad habits and regulate your urinary continence cycle.
utilisez un calendrier mictionnel pour percevoir les mauvaises habitudes et régulariser votre cycle continence-miction.
Thanks to the legislation already in place, they are able to take action against illegal hotels and regulate accommodation.
Grâce aux lois déjà en place, elles peuvent agir contre les hôtels illégaux et encadrer le logement.
Effectively regulate education providers to ensure that they comply with quality standards
Règlementer efficacement les organismes d'enseignements privés afin qu'ils assurent leur
sulfur-rich amino acids designed to stimulate hair follicle cells and regulate the hair cycle.
d'acides aminés riches en soufre conçu pour stimuler les cellules du follicule pileux et régulariser le cycle capillaire.
In early 2008, the Government of Afghanistan adopted a comprehensive regulation to address some of these challenges and regulate the activities of PMSCs operating on its territory.
Début 2008, le Gouvernement afghan a adopté une réglementation générale pour traiter certains de ces problèmes et encadrer les activités des SMSP sur son territoire.
It will require broad structural reforms in the way governments think of, fund and regulate the charitable and nonprofit sector.
Cela exigera de vastes réformes structurelles dans la façon qu'auront les gouvernements de percevoir, financer et règlementer le secteur de la bienfaisance et sans but lucratif.
less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance
8 ans ne devraient pas brancher, régulariser et nettoyer l'appareil
It had introduced its own legislation to ban reproductive cloning and strictly regulate all activities which might lead to such cloning.
Elle a adopté ses propres textes de loi pour interdire le clonage reproductif et encadrer strictement toutes les activités qui pourraient conduire à ce type de clonage.
This is not to suggest that constitutions should regulate every detail of the functioning of parliament.
Il ne s'agit pas ici de suggérer que les constitutions devraient règlementer chaque détail du fonctionnement d'un Parlement.
Pruning is carried out to control the growth of the vine and thus regulate production, both in terms of quantity and quality.
La taille a pour but de limiter la croissance de la vigne et ainsi régulariser la production tant en quantité qu'en qualité.
Results: 4437, Time: 0.2075

Top dictionary queries

English - French