SHOULD REGULATE in French translation

[ʃʊd 'regjʊleit]
[ʃʊd 'regjʊleit]
devrait réglementer
devraient réglementer
doit réglementer
doivent réglementer
devrait régir

Examples of using Should regulate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
unlike PPPs that UNCITRAL should regulate, these natural resource concessions do not have a direct impact on the immediate needs of individuals.
contrairement aux PPP que la CNUDCI devrait réglementer, ces concessions portant sur des ressources naturelles n'ont pas d'impact direct sur les besoins immédiats des particuliers.
the'principles' of IHL and attempts to clarify the ways in which they should regulate the use of weapons which may result in ERW.
cherchent à expliciter la manière dont ces principes devraient régir l'emploi d'armes qui risquent de devenir des restes explosifs de guerre.
States should regulate the rental sector,
Les États devraient réglementer le secteur locatif,
the relevant authority should regulate the production of charcoal
l'autorité compétente devrait réglementer la production de charbon de bois
States should regulate and monitor the environmental impact of business activities that may compromise children's right to health,
Les États devraient réglementer et contrôler les effets sur l'environnement des activités commerciales susceptibles de porter atteinte au droit de l'enfant à la santé,
which had reached the conclusion that the draft articles should regulate adequately the conditions
qui a abouti à la conclusion que le projet d'articles doit réglementer adéquatement les conditions
A regional agreement should regulate the discharge of various substances-including produced waters,
Tout accord régional devrait réglementer les rejets de différentes substances- y compris les eaux produites,
The authorities should regulate the conditions and standards applicable to illuminated or reflective advertisements visible in the road environment,
Les pouvoirs publics devraient réglementer les conditions et normes applicables aux dispositifs publicitaires lumineux ou rétroréfléchissants, visibles dans l'environnement routier,
The working group has issued a set of recommendations as to how the State should regulate citizenship-related matters in the light of the current global trends such as globalisation,
Le groupe de travail a présenté une série de recommandations quant à la façon dont l'État devrait réglementer les questions de citoyenneté à la lumière des tendances mondiales actuelles telles que la mondialisation,
Furthermore, governments in the subregion should regulate the exploitation of forests,
En outre, les gouvernements de la sous-région devraient réglementer l'exploitation des forêts,
FAIR Canada will address the issue of who should regulate financial planners that are also involved in"financial product sales" and"financial product advice" in section 4, directly below.
FAIR Canada abordera la question de savoir qui devrait réglementer les planificateurs financiers qui« vendent des produits financiers» et« donnent des conseils sur les produits financiers» à l'article 4, ci-après.
The authorities should regulate the conditions and standards applicable to illuminated or reflective advertisements visible from public roadways,
Les pouvoirs publics devraient réglementer les conditions et normes applicables aux dispositifs publicitaires lumineux ou rétroréfléchissants visibles des
perhaps due to doubts as to whether the Code can or should regulate lot-level practices outside the building envelope.
doutes à savoir si le Code peut ou devrait réglementer les pratiques sur les terrains, soit à l'extérieur de l'enveloppe des édifices.
other intermediaries in the migration process are legal, should regulate such activities in order to prevent abuses.
autres intermédiaires en matière de migration sont légales, devraient réglementer ces activités afin d'éviter les abus.
on how the Government of Canada should regulate cannabis.
sur la manière dont le gouvernement du Canada devrait réglementer le cannabis.
complete in terms of content and that it should regulate transfers of a wide range of products relating to conventional arms,
exhaustif et qu'il doit régir les transferts de produits très divers liés aux armes,
The Assembly also decided that the Commission should regulate the framework, effectively ensuring that all organizations of the United Nations common system adopt its elements as approved.
Elle a aussi décidé que ce régime devait être réglementé par la Commission, pour garantir que toutes les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies adoptent les éléments de ce régime qu'elle avait approuvés.
deficiencies in the domestic regulations which should regulate and monitor financial inflows
les carences des réglementations nationales censées réguler et contrôler les entrées de capitaux
The Secretary-General should regulate, through an administrative issuance, the entire NCRE process including the announcement,
Le Secrétaire général devrait réglementer, par la voie d'une instruction administrative, l'ensemble du processus du CNR,
The Secretary-General should regulate, through an administrative issuance, the entire national
Le Secrétaire général devrait réglementer, par la voie d'une instruction administrative,
Results: 68, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French