Examples of using
Should regulate
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Grand strategy, too, should regulate the distribution of power between the several services,
La gran estrategia también debe regular la distribución del poder entre los diversos servicios,
The FIE Ethics Code(“Code”) defines the principles of conduct that should regulate sports and administrative activities of the entity
El Código Ético de la FIE define los principios de conducta que deben regular las actividades deportivas y administrativas de la entidad
States parties should regulate the responsibility incumbent upon the corporate sector
Los Estados partes deben regular la responsabilidad que recae sobre el sector empresarial
States are responsible for all legal arms transfers within their jurisdiction and should regulate them.
Los Estados son responsables de todas las transferencias lícitas de armas dentro de su jurisdicción y deben regularlas.
Young people agree that Governments should regulate the advertising of tobacco and alcohol,
Los jóvenes convienen en que los gobiernos deberían reglamentar la publicidad relativa al tabaco
Should regulate the use of products
Deberán reglamentar el uso de productos
The treaty should regulate all physical and legal transfers of arms,
El tratado deberá regular todas las transferencias físicas y jurídicas de armas,
These same principles should regulate the transition in relation to acquisition financing transactions.
Estos mismos principios deberían regir la transición cuando se trate operaciones de financiación de la adquisición.
The draft guiding principles have a role to play in providing suggestions as to how States can and should regulate when it comes to abuse by business enterprises.
El proyecto de principios rectores podía desempeñar una función, ofreciendo sugerencias sobre la forma en que los Estados podían y debían regular los abusos de las empresas comerciales.
Certain conclusions can therefore be drawn about how States should regulate public participation in terms of the management of shared waters.
A partir de ello se pueden extraer ciertas conclusiones respecto a cómo los Estados debieran regular la cuestión de la participación pública en la gestión de aguas compartidas.
Fortis' letters to the whole Society describe in detail the customs which should regulate the life of the novitiates and scholasticates.
Las epístolas de Fortis a todos los miembros de la Compañía describen en detalle las costumbres que debían regular la vida de los noviciados y escolásticos.
This means that the infosphere should regulate itself from within, not from an impossible without.
Esto significa que la infoesfera debe autorregularse desde dentro, no desde un exterior imposible.
The State party should regulate these matters, which concern fundamental rights such as the right to liberty
El Estado parte debería regular estos asuntos que atañen derechos fundamentales, como los derechos a la libertad
The Secretary-General should regulate, through an administrative issuance, the entire NCRE process including the announcement,
El Secretario General debería reglamentar mediante una publicación administrativa todo el proceso del CNC, incluido el anuncio,
The Public Administration should regulate public entertainment
La administración pública debería regular las diversiones y los espectáculos públicos
Circulars have therefore been produced on this subject that establish the principles that should regulate portability, on verbal consent with third-party verification when contracting regulated wholesale services for land line communications, and on requests to preserve numbering.
Así, sobre esta materia se han aprobado las circulares por la que se establecen los principios que deben regir la portabilidad, sobre el consentimiento verbal con verificación por tercero en la contratación de servicios mayoristas regulados de comunicaciones fijas, así como en las solicitudes de conservación de numeración.
The point was also made that, unlike PPPs that UNCITRAL should regulate, these natural resource concessions do not have a direct impact on the immediate needs of individuals.
También se señaló que, a diferencia de la colaboración público-privada que debería regular la CNUDMI, estas concesiones para la explotación de recursos naturales no tenían una influencia directa en las necesidades inmediatas del público.
In what follows, I detail aspects of extractive industry which this new Cuban constitution should regulate by reference to the constitutional texts of the three countries mentioned above.
A continuación expongo cuales deberían ser los aspectos que la nueva constitución cubana debería regular en materia de industrias extractivas, asumiendo como referencia los textos constitucionales de los tres países mencionados anteriormente.
States should regulate the rental sector,
Los Estados deberían regular el sector de las viviendas de alquiler,
The working group has issued a set of recommendations as to how the State should regulate citizenship-related matters in the light of the current global trends such as globalisation,
El grupo de trabajo ha formulado una serie de recomendaciones sobre cómo debería regular el Estado las cuestiones relacionadas con la ciudadanía a la vista de las tendencias globales actuales por ejemplo,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文