FIGURABA - oversættelse til Dansk

stod
estar
soportar
quedar
soporte
permanecer
reposar
bajar
parar
stand
figurar
fandtes
encontrar
buscar
hallar
localizar
descubrir
búsqueda
conseguir
detectar
indeholdt
contener
incluir
proporcionar
figurar
incorporar
ofrecer
recoger
constar
prever
indgik
celebrar
incluir
entrar
formar parte
concluir
firmar
contraer
suscribir
figurar
formalizar
omfattede
incluir
abarcar
comprender
cubrir
implicar
consistir
incorporar
figurar
englobar
conllevar
fremgik
figuraba
mostró
apareció
indicaba
se deducía
surgió
se desprende
reveló
se constató
quedó
optrådte
actuar
aparecer
ocurrir
presentar
tocar
figurar
actuación
comportarse
producir
personar
figurerede
figurar

Eksempler på brug af Figuraba på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
En el centro de estas reformas figuraba precisamente el control de la grave crisis de la balanza de pagos.
I centrum for disse reformer stod netop overvindelsen af den graverende betalingsbalancekrise.
ese texto ya figuraba en el artículo 19,
disse muligheder allerede fandtes i artikel 19, stk. 1
Dicho modelo no figuraba en el anexo de las decisiones específicas de financiación sino que se enviaba directamente a los Estados miembros.
Skemaet indgik ikke i bilagene til de specifikke støttebeslutninger, men blev sendt direkte til medlemsstaterne.
con el informe Waddington, que figuraba en el orden del día.
i plenum i går, da Waddingtonbetænkningen stod på dagsordenen.
es preciso señalar que en todas las escrituras hebreas figuraba un doble concepto del reino de los cielos.
prædiken skal det bemærkes, at der gennemgående i de hebraiske skrifter fandtes et dobbelt begreb om Himmelriget.
Entre otras cosas, figuraba en el programa una visita a la frontera verde con Ucrania cerca de Kosice.
Programmet omfattede bl.a. et besøg ved den grønne grænse til Ukraine i nærheden af Kosice.
En el Tratado de Adhesión de 1972 figuraba un protocolo especial para las importaciones de mantequilla
Tiltrædelsesakten fra 1972 indeholdt en særlig protokol vedrørende import til Det Forenede Kongerige af newzealandsk smør
La cobertura por países que figuraba en ediciones anteriores de este informe anual puede consultarse aún en línea en el Registro Público del Consejo.
Den landeopdelte gennemgang, der indgik i tidligere udgaver af årsberetningen, findes stadig i Rådets offentlige register.
su nombre no figuraba en las listas.
deres navn ikke stod på listen.
El IVA correspondiente a esas operaciones no figuraba por tanto en las declaraciones fiscales formuladas por Ecotrade relativas a los ejercicios 2000 y 2001.
Momsen vedrørende disse transaktioner fremgik således ikke af de afgiftsangivelser, der blev udarbejdet af Ecotrade for regnskabsårene 2000 og 2001.
Desde 1591, Christian IV acuñó una moneda en la que figuraba una cruz, basándose en una usada en aquel momento en Portugal.
Siden 1591, Christian IV opfundet en valuta, som omfattede et kryds, er baseret på den ene bruges på det tidspunkt i Portugal.
En el Tratado de Adhesión de 1972 figuraba un protocolo especial para las importaciones de mantequilla y de queso de
Tiltrædelsesakten fra 1972 indeholdt en særlig protokol vedrørende import til Det forenede Kongerige af new zealandsk smør
La Comisión no había estimado necesarias esas enmiendas por creer que su contenido ya figuraba en su propuesta.
Kommissionen fandt det ikke påkrævet at acceptere disse ændringer, da de indholdsmæssigt allerede indgik i Kommissionens forslag.
Y le dijo que lo que había declarado y lo que figuraba en la denuncia no era cierto.¿Correcto?
Han sagde også, at det, han sagde, og det, der stod i rapporten om, hvad han sagde, ikke passede. Ikke?
El dúo no figuraba como Röyksopp hasta años más tarde,
Duoen optrådte ikke som Röyksopp før mange år senere,
ya figuraba en el texto de la presidencia francesa
dette forslag allerede fremgik af det franske formandskabs tekst
En ella no figura la obligación de proporcionar una tabla de correspondencias dado que tampoco figuraba en la Directiva de base. _BAR_.
Direktivet indeholder ingen forpligtelse til at medtage en konkordanstabel, da denne forpligtelse heller ikke indgik i det grundlæggende direktiv. _BAR_.
Por lo demás, recordaré que en primera lectura se obtuvo la aprobación por una mayoría en la que no figuraba el Partido Popular Europeo.
Jeg erindrer endvidere om, at ved førstebehandlingen vedtoges den fælles holdning med et flertal, som ikke omfattede PPE-Gruppen.
entre cuyas cláusulas figuraba la autonomía jujeña.
hvis klausuler indeholdt Jujuy autonomi.
En los documentos oficiales rusos Ucrania figuraba como Malo Rossiya(Rusia chica).
I de officielle russiske dokumenter figurerede Ukraine som Malo Rossiya( det lille Rusland).
Resultater: 221, Tid: 0.1043

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk