Har din mor fortælle dig alt, hvad du behøver at vide?
Le ayudaremos a optimizar todo su material financiero con traducciones precisas para garantizar que apoye la estrategia comercial de su organización.
Vi kan hjælpe dig med at strømline alt dit finansielle materiale med korrekte oversættelser for at sikre, at den understøtter din virksomheds forretningsstrategi.
Los Estados miembros adoptarán cuantas medidas sean precisas para la aplicación del presente Reglamento.
Medlemsstaterne træffer alle andre foranstaltninger, der er nødvendige for anvendelsen af nærværende forordning.
Subraya la necesidad de que los Estados miembros faciliten a la Comisión informaciones precisas, exhaustivas y actualizadas de cara a un seguimiento y una evaluación eficaces;
Understreger nødvendigheden af, at medlemsstaterne giver Kommissionen korrekte, fuldstændige og ajourførte data med henblik på en effektiv overvågning og evaluering;
la Comisión evaluará si son precisas medidas adicionales a nivel comunitario
disse oplysninger vurderer Kommissionen, om der er behov for supplerende foranstaltninger på fællesskabsplan,
Adoptar todas las iniciativas precisas en caso de necesidad y practicar, si llega el caso, la reanimación inmediata;
Tage alle nødvendige initiativer og i givet fald foretage øjeblikkelig genoplivning.
todas estas denuncias son precisas.
alle disse beskyldninger er korrekte.
Eso significa que son precisas algunas medidas de transición,
Det betyder, at der bliver behov for visse overgangsordninger.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文