SE BASARÁ - oversættelse til Dansk

være baseret
blive baseret
bygger
construir
construcción
crear
edificar
fabricar
basarse
apoyarse
fundamentarse
skal baseres
grundlag
base
función
fundamento
amparo
con arreglo
basándose
cimientos
vil basere sig
på basis
sobre la base
basado en
en función
basándose en
a panir
de acuerdo
basándonos en
en virtud
a partir
forma
det vil trække
bygge
construir
construcción
crear
edificar
fabricar
basarse
apoyarse
fundamentarse
bliver baseret
grundlaget
base
función
fundamento
amparo
con arreglo
basándose
cimientos

Eksempler på brug af Se basará på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Esta fórmula se basará en tres factores,
Denne formel er baseret på tre ligevægtede faktorer:
Este informe sobre las estrategias nacionales se basará en un enfoque integrado
Denne rapport om de nationale strategier bliver baseret på åben samordning,
Esta clasificación se basará en especial en la evaluación de la proporción de aparatos vendidos a hogares particulares
Denne opdeling vil bl.a. bygge på en vurdering af, hvor stor en andel af udstyret,
La asignación de las evaluaciones crediticias de las ECAI a una escala objetiva de grados de calidad crediticia se basará en el Reglamento de Ejecución(UE) 2016/1800 de la Comisión(3).
Inddelingen af kreditvurderinger fra ECAI'er i en objektiv skala over kreditkvalitetstrin er baseret på Kommissionens gennemførelsesforordning( EU) 2016/1800( 3).
El mecanismo de reacción rápida se basará en todos los ámbitos de intervención de los reglamentos y programas comunitarios existentes,
Grundlaget for den hurtige reaktionsmekanisme er den række af eksisterende juridiske instrumenter i Fællesskabet,
Esta política se basará en un marco legislativo común, cuyo fundamento ya ha sido adoptado por los Estados miembros(artículo 63 del Tratado de Amsterdam).
Det centrale element i denne politik vil være en fælles retlig ramme, som medlemsstaterne allerede har fastlagt grundlaget for( Amsterdam-traktatens artikel 63).
Quiero subrayar que nuestra decisión se basará totalmente en el derecho y en su aplicación técnica caso por caso.
Jeg vil gerne understrege, at vores beslutning udelukkende vil blive truffet på baggrund af loven og dens fortolkning i de enkelte sager.
La Comisión se basará en todas las demás fuentes de información disponibles
Kommissionen vil trække på alle øvrige tilgængelige informationskilder
Dicho informe se basará asimismo en un estudio sobre las implicaciones socioeconómicas de los diferentes sistemas
Denne rapport udarbejdes ligeledes på grundlag af en undersøgelse af de socioøkonomiske følger af de forskellige systemer
La Comisión se basará en el trabajo del Instituto Europeo de la Igualdad de Género,
Kommissionen vil trække på arbejde fra Det Europæiske Ligestillingsinstitut, som skal indsamle
El curso se basará en las experiencias a largo plazo
Kurset vil trække på de langsigtede erfaringer
Tu servicio será llamado a surgir de ti; no se basará necesariamente en lo que quieres dar, sino en lo que las circunstancias mismas demanden de ti.
Din tjeneste vil blive kaldt ud af dig, ikke nødvendigvis baseret på, hvad du ønsker, men på hvad selve omstændighederne kalder frem fra dig.
Tal decisión se basará en su PNA elaborado en virtud del artículo 9
En sådan afgørelse træffes på grundlag af den nationale tildelingsplan,
La gestión de esta contribución se basará en el establecimiento de común acuerdo entre las Partes de los objetivos que deben alcanzarse
Forvaltningen af dette bidrag baseres på, at parterne i fællesskab opstiller mål og varetager den årlige
Que este mecanismo se basará, en concreto, en el intercambio trimestral de datos de las capturas de tiburones;
Der henviser til, at denne mekanisme navnlig støtter sig på en kvartalsvis udveksling af data vedrørende fangst af hajer;
Dicho resumen se basará en un informe anual que cada Estado miembro enviará a la Comisión a más tardar el 30 de abril del año siguiente.
Denne oversigt udarbejdes på grundlag af en årsrapport fra de enkelte medlemsstater, der fremsendes til Kommissionen senest den 30. april det efterfølgende år.
Salvo decisión en contrario, el Consejo de Asociación se basará para sus debates en documentación redactada en dichas lenguas.
Medmindre der bestemmes andet, baserer det blandede udvalg sine forhandlinger på dokumenter, der er udarbejdet på begge disse sprog.
El mismo programa se basará un dibujo de escaleras hasta los ángulos y dimensiones principales.
Det samme program vil trække en tegning af trapper til de vigtigste vinkler og dimensioner.
Se basará en la desviación de la ratio de crédito respecto del producto interior bruto de su tendencia a largo plazo, teniendo en cuenta, entre otras variables.
Den baseres på långivning/BNP-forholdets afvigelse fra den langsigtede tendens, idet der blandt andet tages hensyn til.
Este curso se basará en una base sólida de habilidades de escritura para presentar información en estilos formales, informales y de propuesta.
Dette kursus vil bygge på en solid base af skriftfærdigheder til at præsentere information i formelle, uformelle og forslag stilarter.
Resultater: 902, Tid: 0.0921

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk