Eksempler på brug af
Sobre las directrices
på Spansk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Salvo en circunstancias excepcionales, la Autoridad llevará a cabo consultas públicas abiertas sobre las directrices y recomendaciones que emita y, cuando proceda, sobre las preguntas
Myndigheden gennemfører, undtagen i ekstraordinære tilfælde, åbne offentlige høringer om retningslinjer og henstillinger og foretager en analyse af de potentielle omkostninger
en las conclusiones generales hace hincapié en la necesidad de que la Comisión armonice los documentos sobre las directrices fundamentales de la política económica y sobre las directrices para el empleo.
konlusioner understreger nødvendigheden af, at Kommissionen harmoniserer dokumenterne om de grundlæggende linjer for den økonomiske politik og om retningslinjerne for beskæftigelse.
La propuesta de la Comisión sobre las directrices para las políticas de empleo señala que se requiere un enfoque más exhaustivo,
Det konstateres i Kommissionens meddelelse om retningslinjer for medlemsstaternes beskæftigelsespolitik, hvor der står:" Der er brug for en mere sammenhængende
Propuesta de Decisión del Consejo sobre las directrices para el empleo Se trata de una ampliación técnica de las directrices para el empleo adoptadas hace apenas unos meses,
Forslag til en rådsafgørelse om retningslinjer for beskæftigelse Der er tale om en teknisk udvidelse af retningslinjerne for beskæftigelse, der blev vedtaget for nogle få måneder siden,
Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, sobre las directrices para las políticas de empleo de los Estados miembros PARTE V- C6-0031/2008-.
Sociale Anliggender om forslag til Rådets afgørelse om retningslinjer for medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker DEL V- C6-0031/2008-.
visita WEB Se te redirigirá a un sitio de terceros en el que encontrarás información sobre las directrices de envío y podrás enviar un informe.
omdirigeret til et tredjepartswebsted, hvor du finder flere oplysninger om retningslinjer for indsendelse og kan indsende en rapport.
a la vez señalo que en muchos puntos concuerda con mi informe paralelo sobre las directrices para las zonas Objetivo 1 y 5b para el mismo período.
der er mange områder, hvor den er i tråd med min egen parallelle betænkning om retningslinjer for mål 1- og 5b-områder i samme periode.
cabe destacar que el Consejo ha alcanzado un acuerdo en el grupo de trabajo sobre las directrices negociadoras para el acuerdo sobre la estabilización
det værd at bemærke, at Rådet er nået til enighed på arbejdsgruppeniveau om retningslinjer for stabiliserings- og associeringsaftalen med Serbien
Como la señora Van Lancker señala correctamente en su informe sobre las directrices para el empleo, en la Unión Europea nos enfrentamos a una situación en la que más de 14 millones de trabajadores viven en la pobreza.
Som fru Van Lancker korrekt har konstateret i betænkningen" retningslinjer for medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker" har vi en situation i EU, hvor 14 millioner mennesker lever i fattigdom.
En cuanto a las dos decisiones sobre las directrices financieras y de investigación, respectivamente, la Comisión ha seguido el mismo enfoque que en otras propuestas análogas en
Hvad angår de to beslutninger om henholdsvis finansielle og forskningsmæssige retningslinjer, har Kommissionen fulgt den samme procedure som ved tilsvarende forslag om forskningspolitik
En su sesión del 31 de octubre de 1994, el Consejo llegó a un acuerdo sobre las directrices que habían de darse a la Comisión con vistas a la nueva negociación de más de acuerdos bilaterales en relación con la ampliación.
På samlingen den 31. oktober 1994 nåede Rådet til enighed om de direktiver, der skal gives Kommissionen med henblik på genforhandlingen af over 50 bilaterale aftaler i forbindelse med udvidelsen.
También se notificó que, a menudo, se hacía caso omiso de las solicitudes de información sobre las directrices, lo que ha dado lugar a un alto grado de apatía por parte de muchos de los afiliados al TUC hacia los CNC,
Man rapporterede ligeledes, at anmodninger om oplysninger vedrørende retningslinjerne ofte blev ignoreret, og dette har ført til en høj grad af apati blandt mange medlemsorganisationer i
La Comunidad y Japón llegaron a un acuerdo sobre las directrices que deberían guiar las reuniones del grupo de expertos del GATT encargado de examinar los derechos antidumping establecidos por la Comunidad para las casetes importadas de Ja pón.
Fællesskabet og Japan nåede til enighed om de retningslinjer, som skal lægges til grund for arbejdet i det GATT-panel, der har til opgave at behandle en sag vedrørende antidumpingtold, som Fællesskabet har lagt på audiokassetter, der importeres fra Japan6.
Me puedo imaginar hacer esto así aquí en el Parlamento Europeo para deliberar conjuntamente sobre las directrices del sexto programa marco de investigación, lo que en francés se llama assises de recherche.
Jeg kunne forestille mig- på fransk kalder man det for assises de recherche- at gøre det her i Europa-Parlamentet for at udarbejde retningslinjerne for det sjette forskningsrammeprogram i fællesskab.
El CDR acoge con satisfacción el creciente reconocimiento por parte de la Comisión(en su Preámbulo a las propuestas sobre las Directrices europeas para el Empleo 1999)
Regionsudvalget bifalder den øgede anerkendelse fra Kommissionens side( i præamplen til forslagene til retningslinjer for beskæftigelsen 1999) af de lokale
El Consejo Europeo puso de relieve la mejora de las perspectivas de empleo en la Unión Europea y suscribió el acuerdo alcanzado sobre las directrices para el empleo en 2001, sobre las recomendaciones
Det Europæiske Råd understregede forbedringen i tendenserne for beskæftigelsen i EU og tilsluttede sig retningslinjerne for beskæftigelsen i 2001 samt anbefalingerne til de enkelte med lemsstater
La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 48 bis por los que se complete el presente Reglamento estableciendo documentos sobre las directrices relativas a los procedimientos de armonización aprobados por el Foro de organismos de acreditación y autorización.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 48a med henblik på at supplere denne forordning ved at fastlægge retningslinjer vedrørende de harmoniseringsprocedurer, der er godkendt af forummet af akkrediterings- og licensudstedelsesorganer.
de 12 de noviembre de 1992, sobre las directrices para la actuación cultural comunitaria donde manifestaron su interés por el patrimonio mobiliario e inmobiliaro.
ministrenes konklusioner af 12. november 1992 vedrørende retningslinjerne for Fælles skabets indsats på kulturomridet, hvori de giver udtryk for deres interesse for kulturarven i form af både bygningsværker og kunstgenstande.
(7) La Comisión participó en la negociación del anexo V con arreglo a las conclusiones del Consejo sobre las directrices de negociación del Convenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico.
( 7) Kommissionen har deltaget i forhandlingerne om bilag V i overensstemmelse med Rådets konklusioner om direktiver for forhandling af konventionen om beskyttelse af havmiljøet i det nordøstlige Atlanterhav.
aprobadas la semana pasada el 31 de marzo, sobre las Directrices para la participación de la UE en la próxima Conferencia sobre los países menos adelantados.
som blev vedtaget i sidste uge den 31. marts vedrørende retningslinjer for EU's deltagelse i den kommende konference om de mindst udviklede lande.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文