SOBRE LAS SUSTANCIAS QUE - oversættelse til Dansk

Eksempler på brug af Sobre las sustancias que på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Reglamento Europeo 2037/2000, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono.
Se EU forordning nr. 2037/2000 om stoffer, der nedbryder ozonlaget.
Propuesta de reglamento del Consejo sobre las sustancias que agotan la capa de ozono.
Forslag til Rådets forordning om stoffer, der nedbryder ozonlaget.
Aplicación del Reglamento(CE) no 2037/2000 sobre las sustancias que agotan la capa de ozono.
Se EU forordning nr. 2037/2000 om stoffer, der nedbryder ozonlaget.
Reglamento 1005/2009/CE sobre las sustancias que agotan la capa de ozono(SAO)
Forordning( EF) nr. 1005/2009 om stoffer, der nedbryder ozonlaget:
La Comisión Europea ha adoptado una propuesta de nuevo reglamento sobre las sustancias que empobrecen la capa de ozono.
( 15/12) Kommissionen har fremsat forslag til ny forordning om stoffer, der nedbryder ozonlaget.
Referencia: protocolo de Montreal sobre las sustancias que reducen la capa de ozono,
Referencer: Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget- EF-Bull.
Por escrito.(DE) He votado a favor del informe sobre las sustancias que agotan la capa de ozono.
Skriftlig.-( IT) Jeg stemte for Johannes Bloklands betænkning om stoffer, der nedbryder ozonlaget.
Por escrito.-(DE) He votado a favor del informe sobre las sustancias que agotan la capa de ozono.
Skriftlig.-( DE) Jeg stemmer for betænkningen om stoffer, der nedbryder ozonlaget.
adsorbida(adsorptum)- antígenos que son absorbidos sobre las sustancias que mejoran y prolongan la estimulación anti.
adsorberet( adsorptum)- antigener, der absorberes om stoffer, der øger og forlænger antigen stimulering; Rabies antirabi….
D Aprobación por la Comisión de una propuesta de reglamento sobre las sustancias que empobrecen la capa de ozono(-* punto 1.2.173).
D Forslag til forordning om stoffer, der nedbryder ozonlaget, vedtaget af Kommissionen(-* punkt 1.2.173).
Adopción de un Reglamento sobre las sustancias que agotan la capa de ozono
Det vedtog endvidere en forordning om stoffer, der nedbryder ozonlaget,
El requisito de compartir información sobre las sustancias que se fabrican, importan,
Kravet om at dele oplysninger om stoffer, der fremstilles, importeres,
Aprobación de la enmienda del protocolo de Montreal sobre las sustancias que empobrecen la capa de ozono(ponente:
Indgåelse af ændringen til Montreal-protokollen om stoffer, der ned bryder ozonlaget( Ordfører:
El 29 de junio, el Parlamento Europeo y el Consejo adoptaron el nuevo reglamento sobre las sustancias que agotan la capa de ozono(cuadro I).
Europa-Parlamentet og Rådet vedtog den 29. juni en ny forordning om stoffer, der nedbryder ozonlaget tab.
Propuesta de decisión del Consejo relativa a la aprobación de la enmienda al Protocolo de Montreal sobre las sustancias que agotan la capa de ozono.
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af ændringen til Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget.
n° 2037/2000 sobre las sustancias que agotan la capa de ozono,
nr. 2037/2000 om stoffer, der nedbryder ozonlaget,
Propuesta relativa a la ratificación de la enmienda al Protocolo de Montreal sobre las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada el 17.09.1993(COM(93)102 final).
Forslag til: Indgåelse af ændringen til Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget vedtaget den 17.9.1993( KOM(93) 102 endelig udg.).
n° 2037/2000 sobre las sustancias que agotan la capa de ozono,
nr. 2037/2000 om stoffer, der nedbryder ozonlaget,
Preparación de la cuarta sesión de las Partes del Protocolo de Montreal sobre las sustancias que deterioran la capa de ozono(Copenhague, 23 a 25 de noviembre de 1992).
Forberedelse af fjerde møde mellem parterne i Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget( den 23. -25. november 1992 i København)4 havn4.
La Comunidad es parte contratante en el convenio de Viena para la protección de la capa de ozono y del protocolo de Montreal sobre las sustancias que agotan la capa de ozono.
Fællesskabet er kontraherende part i Wienerkonventionen om beskyttelse af ozonlaget og Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget.
Resultater: 2924, Tid: 0.0839

Sobre las sustancias que på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk