DER AUSSPRACHE - oversættelse til Dansk

forhandlingen
aussprache
debatte
verhandlung
diskussion
aushandlung
verhandeln
beratung
debatten
debatte
aussprache
diskussion
diskutiert wird
auseinandersetzung
erörterungen
debattiert
drøftelserne
diskussion
aussprache
debatte
erörterung
gedankenaustausch
beratung
meinungsaustausch
gespräche
besprechung
erörterte
udtale
aussprache
äußern
aussprechen
sagen
erklären
sprechen sie
/i
diskussionen
debatte
aussprache
gespräch
auseinandersetzung
erörterung
streit
diskutiert
diskussionsbeitrag
disput
widerrede
forhandling
aussprache
debatte
verhandlung
diskussion
aushandlung
verhandeln
beratung
forhandlingerne
aussprache
debatte
verhandlung
diskussion
aushandlung
verhandeln
beratung
forhandlingens
aussprache
debatte
verhandlung
diskussion
aushandlung
verhandeln
beratung
debat
debatte
aussprache
diskussion
diskutiert wird
auseinandersetzung
erörterungen
debattiert
drøftelsen
diskussion
aussprache
debatte
erörterung
gedankenaustausch
beratung
meinungsaustausch
gespräche
besprechung
erörterte
udtalen
aussprache
äußern
aussprechen
sagen
erklären
sprechen sie
/i
debattens
debatte
aussprache
diskussion
diskutiert wird
auseinandersetzung
erörterungen
debattiert
drøftelser
diskussion
aussprache
debatte
erörterung
gedankenaustausch
beratung
meinungsaustausch
gespräche
besprechung
erörterte

Eksempler på brug af Der aussprache på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Bei der Aussprache zum Bericht Menrad wurden viele wichtige Fragen zum Thema Chancengleichheit aufgeworfen.
Ved behandlingen af Menrad-betænkningen blev der taget mange vigtige spørgsmål om ligestilling op.
In Kenntnis der Aussprache über den Richtlinienentwurf Dok.
Der henviser til forhandlingen(') om forslag til direktiv dok.
In der heutigen Aussprache geht es um die Erweiterung der Europäischen Union.
Den debat, vi fører her i dag, handler om udvidelsen af EU.
Wir haben uns nicht an der Aussprache beteiligt und werden auch nicht an der Abstimmung teilnehmen.
Vi har ikke deltaget i forhandlingen, og vi deltager ikke i afstemningen.
Fortsetzung der Aussprache.
fort­sættelse af drøftelserne.
Diese Diskussion hatten wir ja schon einmal im Zusammenhang mit der Aussprache zur Chemikalienpolitik REACH.
Vi diskuterede det under forhandlingen om politikken for kemikalier i forbindelse med Reach.
Schwierigkeiten bei der Aussprache von Lauten und Wörtern.
vanskeligheder med at udtale lyde og ord.
Ich möchte mich bei allen Teilnehmern der Aussprache bedanken.
Jeg vil gerne takke alle, der deltog i forhandlingen.
Daher unterstütze ich das Ziel der Aussprache.
Så jeg støtter formålet med forhandlingen.
Abschließend würdigte der Vorsitzende die Bedeutung der Aussprache und dankte allen Teilnehmern.
Som afslutning på mødet understregede formanden betydningen af denne debat og takkede alle deltagerne.
Auch ich bin äußerst zufrieden mit dem Ergebnis der Aussprache.
Jeg er også yderst tilfreds med udfaldet af denne forhandling.
Um diese Punkte geht es in den Änderungsanträgen, und nach der Aussprache im Ausschuss zu urteilen, bin ich sehr zuversichtlich,
Disse ting er indeholdt i ændringsforslagene og at dømme efter drøftelserne i udvalget har jeg store forhåbninger til,
Fast alle Eltern sahen sich schon früh mit dem Problem der unscharfen Aussprache des Tons"p" bei einem Kind konfrontiert.
Næsten alle forældre blev konfronteret med problemet med fuzzy udtale af lyden" p" hos et barn i en tidlig alder.
Bei der Aussprache wurde hervorgehoben,
Under drøftelserne blev det understreget,
es ist notwendig, zielgerichtet an der Aussprache und dem Auswendiglernen neuer Wörter
det er nødvendigt at arbejde målrettet på udtale og memorisering af nye ord
meine Damen und Herren, mit der heutigen Aussprache über diese vier Berichte wird die Bedeutung der mittleren
kære kolleger, med diskussionen af disse fire betænkninger i dag bliver de små
Die Kernfragen bei der Aussprache über den Bericht im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten,
Drøftelserne i Udvalget om Borgernes Rettigheder
Beeindruckend an der Aussprache zu Nizza ist die Vorstellung,
Det mest imponerende i diskussionen om Nice er det billede,
NL Während der gestrigen Aussprache haben mich die Argumente von Herrn Mayol i Raynal
Under drøftelserne i går fik hr. Mayol i Raynals
insbesondere mit der Komplexität der Aussprache von Buchstaben.
især med kompleksiteten af bogstavets udtale.
Resultater: 1099, Tid: 0.061

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk