GETROFFENE - oversættelse til Dansk

truffet
treffen
ergreifen
fassen
entscheiden
beschließen
erlassen
fällen
ergreifung
traeffes
getroffen werden
getroffenen
gefasst werden
ergehen
erlassen werden
zu treffenden
zu treffen sind
vedtaget
annehmen
verabschieden
erlassen
beschließen
annahme
übernehmen
festlegen
billigen
zustimmen
verabschiedung
trufne
treffen
ergreifen
fassen
entscheiden
beschließen
erlassen
fällen
ergreifung
træffes
treffen
ergreifen
fassen
entscheiden
beschließen
erlassen
fällen
ergreifung
traf
treffen
ergreifen
fassen
entscheiden
beschließen
erlassen
fällen
ergreifung
der er ramt

Eksempler på brug af Getroffene på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Die in Kopenhagen getroffene Entscheidung, die Kapitalausstattung dieser Darlehensfazilität von 5 000 Mio. ECU auf 8 000 Mio. ECU zu erhöhen, wird eine zusätzliche Hilfe sein.
Den i København trufne beslutning om at forhøje den midlertidige låneordning fra 5 til 8 mia ECU er en supplerende støtte.
Tagesordnungen, getroffene Entscheidungen sowie jedwedes sonstige Material,
dagsordenerne, de trufne afgørelser og alt andet materiale,
von der Veröffentlichung summarischer Beschlussprotokolle mit Argumenten für und gegen getroffene Entscheidungen bis zu anonymisierten Abstimmungsergebnissen im EZB-Rat.
fra offentliggørelsen af summariske beslutningsprotokoller med argumenter for og imod de trufne beslutninger til anonyme afstemningsresultater i ECB's Styrelsesråd.
um bereits getroffene Be schlüsse, wie zum Bespiel über das Erdbeben.
så til gennemførelse af' de allerede trufne beslutninger, for eksempel med hensyn til jordskælvet.
Die vom Parlament heute getroffene Entscheidung wird zu einer Verringerung der Kohlenstoffemissionen von bis zu vier Millionen Tonnen pro Jahr führen.
Den beslutning, som Parlamentet vedtog i dag, vil føre til en nedbringelse af CO2-udledningen med op til 4 mio. t om året.
Nach einem solchen Verfahren getroffene Maßnahmen sollten vorläufige Maßnahmen sein, außer wenn sie sich auf einzelne Produkte oder Produktposten beziehen.
Foranstaltninger, som vedtages efter denne procedure, er midlertidige, medmindre de gælder for individuelt fastlagte produkter eller partier af produkter.
die größtenteils durch von den Unternehmen selbst getroffene Geschäftsentscheidungen beeinflusst werden.
påvirket af kommercielle beslutninger, som firmaet selv træffer.
von der Kommission getroffene Entscheidungen in Frage stellen, bestimmte Entscheidungen, die von ihren Kollegen getroffen wurden, Herr Kommissar.
som Kommissionen har truffet, visse beslutninger truffet af Deres kolleger, hr. kommissær.
Absatz 2 getroffene Maßnahmen abzuändern oder aufzuheben,
Rådet kan senere med kvalificeret flertal beslutte at ændre eller tilbagekalde foranstaltninger, der er truffet i medfør af stk. 2, som følge af ændringer i den situation,
Er begrüßt allerdings die vor kurzem getroffene wichtige Entscheidung, dem Tamazight den Status einer nationalen Sprache zu geben.
Rådet ser imidlertid positivt på den vigtige beslutning, der for nylig er truffet, om at give tamazight-sproget status som nationalt sprog.
Ebenfalls zu begrüßen ist die in Göteborg getroffene Entscheidung, das Kyoto-Protokoll auch ohne die USA noch vor dem Rio-Folge-Gipfel zu ratifizieren.
En anden velkommen beslutning, der blev truffet i Göteborg, var planen om at ratificere Kyoto-protokollen, selv uden USA, inden Rio+10-konferencen.
Sie alleine haben die Möglichkeit, überregional getroffene Regelungen den vor Ort gegebenen Umständen entsprechend umzusetzen.
De alene har mulighed for at gennemføre ordninger, som er vedtaget på overregionalt niveau, så de tilpasses de lokale forhold.
So würde der Weg für andere, überhastet und voreingenommen getroffene Entscheidungen geebnet werden,
Derved ville det åbne døren for at tage andre beslutninger på en forhastet
Eine nach diesem Artikel getroffene Verwaltungsvereinbarung kann durch schriftliche Vereinbarung der zuständigen Behörden der Vertragsparteien geändert werden.
Et administrativt arrangement, der er aftalt i henhold til denne artikel, kan ændres ved skriftlig aftale mellem parternes kompetente myndigheder.
Die heute Morgen getroffene Entscheidung war daher sehr wichtig,
Den beslutning, der blev truffet i morges, var derfor meget vigtig,
Jede von einer zuständigen Aufnahmelandbehörde getroffene Entscheidung ist angemessen zu rechtfertigen.
Enhver beslutning, der træffes af værtslandets kompetente myndighed,
Jeder Mitgliedstaat kann den Rat über die von der Kommission getroffene Maßnahme binnen einer Frist von zehn Arbeitstagen nach ihrer Mitteilung unterrichten.
Hver enkelt medlemsstat kan for Raadet forelaegge den foranstaltning, der er truffet af Kommissionen, inden for de 10 hverdage, der foelger den dag, hvor den er blevet meddelt.
Dies bedeutet nach meinem Verständnis dann auch, dass eine in einem Mitgliedstaat getroffene Entscheidung über die Zulässigkeit einer Handelspraxis in einem anderen Mitgliedstaat nicht in Frage gestellt werden kann.
Efter min opfattelse betyder det desuden, at der ikke i én medlemsstat kan sættes spørgsmålstegn ved en beslutning, der er truffet i anden medlemsstat om en handelspraksis' lovlighed.
Eine in Anwendung dieser Richtlinie getroffene Entscheidung, die das Inverkehrbringen
Enhver afgørelse, der træffes i medfør af dette direktiv,
Dass Ihnen die kürzlich mit den Seychellen getroffene Vereinbarung zu der Überstellung mutmaßlicher Piraten bekannt ist,
En nylig aftale med Seychellerne, som De sandsynligvis er bekendt med, om overførslen af mistænkte
Resultater: 137, Tid: 0.1086

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk