Eksempler på brug af
Revision
på Tysk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Kurzum, die Revision der Finanziellen Vorausschau ist kein Selbstzweck, sondern meines Erachtens nur im äußersten Notfall möglich.
Ændring af de finansielle overslag er kort sagt ikke et mål i sig selv, men er efter min mening kun muligt i nødstilfælde.
Einer der Hauptgründe für diese Revision war der Anstieg der von privaten Unternehmen angebotenen Dienstleistungen in den letzten 17 Jahren.
En af de vigtigste faktorer, der har givet inspiration til denne revidering, er stigningen i de seneste 17 år i antallet af tjenester fra private virksomheder.
Mit dieser Revision fördern wir nicht nur Forschung
Ved denne ændring opmuntrer vi ikke kun til forskning
Hält ein Mitgliedstaat eine Revision des ASOR für notwendig, so übermittelt er
Finder en medlemsstat det noedvendigt, at ASOR revideres, tilsender den Kommissionen en begrundet anmodning
Die jetzige Revision wird eine homogenere Umsetzung ermöglichen,
Takket være denne revidering vil vi opleve en mere ensartet anvendelse,
Verordnung(EWG) Nr. 1738/85 des Rates vom 24. Juni 1985 zur Revision des Höchstbetrags der Produktionsabgabe für B-Zucker
Rådets forordning( EØF) nr. 1738/85 af 24. juni 1985 om ændring af maksimumbeløbet for produktionsafgiften for Bsukker
Daher ist eine Revision zum gegenwärtigen Zeitpunkt fehl am Platze und wird auch von
En gennemgang er derfor ikke passende på nuværende tidspunkt,
Dazu gehört die Revision der Richtlinien über die Interoperabilität
Dette indebærer en revidering af direktiverne om interoperabilitet og sikkerhed
Auf die Revision der Klägerin hat der Bundesgerichtshof das Urteil des Oberlandesgerichts aufgehoben und die Sache an dieses zurückverwiesen.
Efter revisionsanke fra sagsøgeren ophævede Bundesgerichtshof dommen og hjemviste sagen til Oberlandesgericht.
haben wir übrigens eine Revision der Programme vorgeschlagen.
har vi i øvrigt foreslået en ændring af programmerne.
Es freut mich auch, dass wir uns über eine Revision der Bootentwurfskategorien einigen konnten.
Jeg glæder mig ligeledes over, at der er opnået enighed om en gennemgang af de forskellige bådtyper.
einige Räte der Weisen bereits informell an dieser Revision arbeiten.
visse vismandsudvalg allerede arbejder uformelt på denne revidering.
sich aus der Einigung, die letzten Sommer zwischen den drei Organen über die Revision des Komitologieverfahrens erzielt wurde, und können von der Kommission akzeptiert werden.
der blev indgået mellem de tre institutioner sidste sommer om revidering af komitologiproceduren. Kommissionen kan godkende disse forslag.
die Kommission Vorschläge zur Revision der GAP vorgelegt.
Kommissionen fremlagt forslag til en gennemgang af den fælles landbrugspolitik.
Gegen dieses Urteil des Kammergerichts hat der Streithelfer- das Büro Weiss- Revision beim Vorlagegericht, dem Bundesgerichtshof eingelegt.
Intervenienten- Weiss- har iværksat revisionsanke af Kammergerichts dom ved den forelæggende ret, Bundesgerichtshof.
Wir sprechen uns dagegen aus, daß die Revision des europäischen Haushalts auf Kosten der Bauern geht.
Vi er modstandere af, at revideringen af det europæiske budget skal ske på landmændenes bekostning.
Eine Anfechtung und Revision der Nachkriegsordnung ist nicht das, was die Mehrheit der fortschrittlichen
At udfordre og revidere Europas ukrænkelighed er ikke,
Die Kommission hat es übernommen, einen Vorschlag zur Revision des Beschlusses über die Komitologie von 1987 vorzulegen.
Kommissionen har påtaget sig at fremlægge et forslag til revidering af beslutningen om komitésystemet fra 1987.
Ich hoffe, daß die Revision des EU-Lebensmittelrechts, welche die Vorschläge des Parlaments mit einschließt, dazu beitragen wird, daß solche Befürchtungen bald der Vergangenheit angehören.
Jeg håber, at revideringen af EU's levnedsmiddellovgivning med inkorporering af EuropaParlamentets forslag vil bidrage til at gøre sådanne skræmmehistorier til fortidshistorie.
Bei einer Beibehaltung der Fördergebiete für weitere drei Jahre hätte man auf halbem Wege der Revision der Verordnungen und der voraussichtlichen Haushaltsmittel für 1994 Rechnung tragen müssen.
Envidere ville man ved en videreførelse af listen over støtteberettigede områder i tre år halvvejs gennem programmet have stået overfor at måttet revidere forordningerne og budgetbevillingerne i 1994.
Deutsch
English
Český
Español
Suomi
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Norsk
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文