VERFECHTER - oversættelse til Dansk

tilhænger
anhänger
befürworter
verfechter
fan
unterstützer
unterstützt
befürwortet
fürsprecher
förderer
supporter
fortaler
befürworter
verfechter
befürworten
anwalt
fürsprecher
eingetreten
förderin
förderer
vertretenen
habe
forkæmper
champion
kämpfer
verfechter
verteidigerin
ein verteidiger
forsvarer
verteidigen
verteidigst
verteidiger
vertreten
eintreten
anwalt
schützt
verteidigung
wehrt
pflichtverteidiger
støtter
unterstützung
unterstützen
förderung
fördern
befürworten
zustimmung
zustimmen
stützung
beihilfen
zuschüsse
går ind
reingehen
rein
betreten
eintreten
eingeben
hineingehen
befürworten
reinkommen
hinein
geh rein
tilhængere
anhänger
befürworter
verfechter
fan
unterstützer
unterstützt
befürwortet
fürsprecher
förderer
supporter
fortalere
befürworter
verfechter
befürworten
anwalt
fürsprecher
eingetreten
förderin
förderer
vertretenen
habe
tilhængerne
anhänger
befürworter
verfechter
fan
unterstützer
unterstützt
befürwortet
fürsprecher
förderer
supporter
forsvarere
verteidigen
verteidigst
verteidiger
vertreten
eintreten
anwalt
schützt
verteidigung
wehrt
pflichtverteidiger

Eksempler på brug af Verfechter på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Das Europäische Parlament als Verfechter der kulturellen Vielfalt kann und darf nicht die einzige Institution sein,
Europa-Parlamentet kan som fortaler for den kulturelle mangfoldighed ikke være den eneste institution,
In politischer Hinsicht müsste ich als europäischer Föderalist und Verfechter der katalanischen Unabhängigkeit mich über den relativen Erfolg des Euros freuen.
På det politiske plan burde jeg som europæisk føderalist og tilhænger af et selvstændigt Catalonien glæde mig over euroens relative succes.
dass Europa ein Verfechter der Menschenrechte sei.
EU er forkæmper for menneskerettighederne.
demokratisch legitimierte Institution der Europäischen Union wird es auch dieses Jahr nicht versäumen, seiner Rolle als Verfechter von Transparenz nachzukommen.
demokratisk legitimerede institution i EU heller ikke næste år undlade at spille sin rolle som forsvarer af gennemsigtighed.
Außerdem bin ich kein Verfechter eines gemeinsamen EU-Visums,
Derimod er jeg ikke tilhænger af et fælles EU-visum,
Berichterstatter des federführenden Ausschusses und als standhafter Verfechter der Verbesserungen des Gesundheits-
der som ordfører for det korresponderende udvalg og som standhaftig forkæmper for forbedring af sundheds-
Als Verfechter der Souveränität und Verteidiger der Freiheiten
Som tilhængere af staternes suverænitet
Ich bin kein Verfechter protektionistischer Politik.
jeg ikke er tilhænger af protektionisme.
Bilderberger sind seit langem Verfechter des globalen Regierens
Bilderbergerne har længe været fortalere for global styring og' verdensregering',
Wir haben die Wahlen überwacht, die erneut von einem Vertreter der prowestlichen Seite gewonnen wurden, einem Verfechter einer höchstmöglichen Konvergenz mit der Union
Valget blev atter vundet af en repræsentant fra en provestlig gruppe, en tilhænger af maksimal tilnærmelse til EU
Die Verfechter von Maastricht wußten sehr wohl,
Tilhængerne af Maastricht vidste imidlertid udmærket,
müssen also glühende und unermüdliche Verfechter eines hohen Anspruchsniveaus sein,
være ivrige og utrættelige fortalere for et højt sikkerhedsniveau,
Selbst leidenschaftliche Verfechter des großen EU-Projekts müssen nun akzeptieren:
Selv de mest glødende tilhængere af det store EU-projekt må nu acceptere,
das Hauptargument für die Verfechter der alten Kulte,
hovedargumentet for tilhængerne af den gamle kult,
Vor sechs Monaten ist das Europäische Parlament als Verfechter der Grundrechte aufgetreten,
For et halvt år siden optrådte Parlamentet som forsvarer af de grundlæggende rettigheder,
Und die Verfechter einer ethnischen Auffassung von der Nation möchte ich an die Worte von Clémenceau erinnern:"Patriotismus ist die Liebe zum Vaterland,
Og jeg vil minde dem, som går ind for en etnisk opfattelse af nationen, om, hvad Clémenceau sagde:" Patriotisme, det er kærlighed til sit land,
Themen, die für jeden Besorgnis erregend sind, der- wie wir es als unabhängige Verfechter eines Europas der Völker tun- die für alle offenkundige Gefahr einer Globalisierung begreift,
som man i stor udstrækning må være enig i, når man ligesom vi uafhængige støtter af befolkningernes Europa kan se den fare, som er tydelig for alle,
aber definitiv keine Verfechter der parlamentarischen Demokratie sind- Menschen,
bestemt ikke støtter parlamentarisk demokrati- mennesker,
Ich bin kein Verfechter von Online-Glücksspielen.
Jeg er ikke fortaler for onlinespil.
Die EU-Organe sind große Verfechter der Vorrangstellung der Freiheit.
EU's institutioner er fortalere for frihedsbeføjelser.
Resultater: 469, Tid: 0.0646

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk