FLAMING SWORD - oversettelse til Norsk

['fleimiŋ sɔːd]
['fleimiŋ sɔːd]
det flammende sverdet
det luende sverd
det flammende sverd

Eksempler på bruk av Flaming sword på Engelsk og deres oversettelse til Norsk

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So the three of you plan to use this… Flaming Sword to cut through the Gates of Heaven
Så dere tre planlegger å bruke dette flammende sverdet for å skjære gjennom Himmelporten
That is because there still are cherubim and a flaming sword guarding the way to the Tree of Life.
Dette er fordi det fremdeles er kjeruber og et luende sverd som vokter adgangen til livets tre.
However, Adam fell, and God blocked his way to the Tree of Life with a flaming sword(Gen 3:24).
Adam falt imidlertid, og Gud sperret derfor veien til"livets tre" med et"flammende sverd" 1.
Eve from the Garden of Eden holding a flaming sword and punishes those who transgress against God.
ut av Edens hage, plasserte han kjeruber ved utgangen av hagen sammen med et flammende sverdblad.
The heavens like Paradise with its flaming sword, closed by Adam for himself and his descendants, are rent open.
Han løfter opp verden sammen med seg og ser himlene åpne, de himler som Adam stengte for seg selv og for sin etterslekt, slik han også stengte paradiset med det flammende sverd.
In order to guard the way to the Tree of Life east of Eden God put the cherubim and a«flaming sword».
For å vokte vegen til Livets tre øst for Eden satte Gud ut kjeruber og«et flammende sverd».
slaughtering 50 men with his flaming sword.
hugget han ned 50 mann med sitt brennende sverd.
East of the garden there were placed Cherubim,"and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
Øst for Edens hage satte Gud kjerubene og det ustanselig svingende flammende sverd for å vokte veien til livets tre.
you pathetic excuse for an angel! no flaming sword, And then you turn up, late for Armageddon.
ikke engang en kropp, ditt patetiske eksemplar av en engel! ingen flammende sverd.
he placed on the east side[e] of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life.
øst for Edens hage satte han kjerubene og det flammende sverdet som svinges uten stans. De skulle vokte veien til livets tre.
he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
øst for Edens hage plasserte han kjerubene og det flammende sverdet som svingte hit og dit for å vokte veien til livets tre.”.
After he drove the man out, he placed on the east side of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life.
Han drev mennesket ut, og øst for Edens hage satte han kjerubene og det luende sverd som svingte hit og dit for å vokte veien til livets tre.
the garden of Eden, he set the cherubim with a flaming sword which turned hither
foran Edens have satte han kjerubene med det luende sverd som vendte sig hit
at the east of the garden of Eden he placed the cherubim and a flaming sword that turned every way to guard the way to the tree of life.
øst for Edens hage satte han kjerubene og det flammende sverdet som svinges uten stans. De skulle vokte veien til livets tre.
in front of the Paradise of enjoyment, he placed the Cherubim with a flaming sword, turning together,
foran Edens have satte han kjerubene med det luende sverd som vendte sig hit
So he sent the man out; and at the east of the garden of Eden he put winged ones and a flaming sword turning every way to keep the way to the tree of life.
Og han drev mennesket ut, og foran Edens have satte han kjerubene med det luende sverd som vendte sig hit og dit, for å vokte veien til livsens tre.
He placed cherubs at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way,
foran Edens have satte han kjerubene med det luende sverd som vendte sig hit
he placed at the east of the garden of Eden Cherubim, and a flaming sword which turned every way,
foran Edens have satte han kjerubene med det luende sverd som vendte sig hit
He placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way,
Han satte kjeruber øst for Edens hage og et flammende sverd som svingte i alle retninger,
He placed at the east of the garden of Eden the cherubim, and the flaming sword which turned every way,
foran Edens have satte han kjerubene med det luende sverd som vendte sig hit
Resultater: 55, Tid: 0.0584

Ord for ord oversettelse

Topp ordbok spørsmål

Engelsk - Norsk