FORMAT AND CONTENT - prevod v Slovenski

['fɔːmæt ænd 'kɒntent]
['fɔːmæt ænd 'kɒntent]
oblika in vsebina
form and content
format and content
form and substance
design and content
obliko in vsebino
form and content
format and content
form and substance
design and content
format in vsebino
format and content
obliki in vsebini
form and content
format and content
form and substance
design and content
oblike in vsebine
form and content
format and content
form and substance
design and content

Primeri uporabe Format and content v Angleški in njihovi prevodi v Slovenski

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Commission guideline on the format and content of applications for agreement
Smernica o obliki in vsebini vlog za soglasje
shall be in conformity with a decision regarding format and content to be adopted by the Parties at a session of the Executive Body.
morajo biti v skladu s sklepom, ki ureja obliko in vsebino in ga sprejmejo pogodbenice na zasedanju izvršnega organa.
The format and content of the securities note, together with the prospectus, give adequate information on the fundamental features of the financial products
Oblika in vsebina povzetka prospekta skupaj s prospektom zagotavljata ustrezne informacije o bistvenih značilnostih zadevnih vrednostnih papirjev,
This Regulation lays down uniform rules on the format and content of the key information document to be drawn up by investment product manufacturers
Ta uredba določa enotna pravila o obliki in vsebini dokumenta s ključnimi informacijami, ki ga morajo pripraviti proizvajalci naložbenih produktov,
To speed up the overall process and to ensure that the format and content of the cooperation structure meets the needs
Za pospešitev celotnega postopka in zagotovitev, da oblika in vsebina strukture sodelovanja izpolnjujeta potrebe
Guideline on the format and content of applications for agreement
Smernica o obliki in vsebini vlog za soglasje
within their marine waters, the format and content of such plans,
pristojne za oblikovanje in določanje oblike in vsebine teh načrtov za svoje morske vode,
To speed up the overall process and to ensure that the format and content of the cooperation structure meets the needs
Za pospešitev celotnega procesa in zagotovitev, da oblika in vsebina strukture sodelovanja izpolnjujeta potrebe
Commission Guideline on The format and content of applications for agreement
Smernica o obliki in vsebini vlog za soglasje
evolved during the crisis in terms of frequency, format and content.
razvijali med krizo z vidika pogostosti, oblike in vsebine.
Commission guideline on the format and content of applications for agreement
Smernica o obliki in vsebini vlog za soglasje
possibility to define the details(e.g. format and content) through implementing measures.
možnost, da se podrobnosti(npr. oblika in vsebina) opredelijo z izvedbenimi ukrepi.
Both presidents exchanged their views on the format and content of the V4+2 meeting and harmonised basic topics
Predsednika sta v pogovoru izmenjala tudi stališča o formatu in vsebini srečanja držav skupine V4+2
In each Member State, the Marketing Authorisation Holder shall agree the format and content of the educational programme, including communication media, distribution modalities,
V vsaki državi članici se bo imetnik dovoljenja za promet z zdravilom z nacionalno odgovornim organom dogovoril o obliki in vsebini izobraževalnega programa,
The Marketing Authorisation Holder shall agree the format and content of the healthcare professional and patient educational pack
Imetnik dovoljenja za promet z zdravilom se bo o obliki in vsebini paketa izobraževalnega gradiva za zdravstvenega delavca
in particular concerning format and content of information exchange,
izvrševanje, ki se nanašajo zlasti na obliko in vsebino izmenjave informacij,
above shall be in conformity with a decision regarding format and content to be adopted by the Parties at a session of the Executive Body.
morajo biti v skladu s sklepom, ki ureja obliko in vsebino ter ga pogodbenice sprejmejo na zasedanju izvršnega organa.
The MAH shall submit on a monthly basis a simplified periodic safety update report with the timelines, format and content as defined in the CHMP Recommendations for the Pharmacovigilance Plan as part of the Risk Management Plan to be submitted with the Marketing Authorisation Application for a Pandemic Influenza Vaccine(EMA/359381/2009)
Imetnik dovoljenja za promet bo mesečno vlagal poenostavljeno redno posodobljeno poročilo o varnosti s časovnim razporedom, obliko in vsebino, opredeljenimi v Priporočilih za farmakovigilančni načrt CHMP kot del načrta za obvladovanje tveganja, ki mora biti vložen z vlogo za pridobitev dovoljenja
In addition, common principles for the format and content of such tradable rights as well as common measures to prevent accumulation of spectrum which may create dominant positions as well as undue failure to use acquired spectrum,
Poleg tega bi splošna načela za obliko in vsebino pravic, s katerimi je mogoče trgovati, ter splošni ukrepi za preprečevanje kopičenja spektra, ki bi lahko povzročili prevladujoč položaj ter neupravičeno uporabo pridobljenega spektra, poenostavili usklajeno uvajanje
It lays down uniform rules on the format and content of the key information document to be drawn up by PRIIP manufacturers
Ta uredba določa enotna pravila o obliki in vsebini dokumenta s ključnimi informacijami, ki ga morajo pripraviti proizvajalci paketnih
Rezultate: 71, Čas: 0.0511

Prevajanje od besede do besede

Najboljše slovarske poizvedbe

Angleški - Slovenski