FORMAT AND CONTENT in Russian translation

['fɔːmæt ænd 'kɒntent]
['fɔːmæt ænd 'kɒntent]
формат и содержание
format and content
layout and contents
format and substance
form and content
форма и содержание
form and content
format and content
form and substance
design and content
формата и содержания
format and content
layout and contents
format and substance
form and content
формату и содержанию
format and content
layout and contents
format and substance
form and content
формате и содержании
format and content
layout and contents
format and substance
form and content
формы и содержания
form and content
format and content
form and substance
design and content
форме и содержании
form and content
format and content
form and substance
design and content
форму и содержание
form and content
format and content
form and substance
design and content

Examples of using Format and content in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The format and content of concluding observations will easily be more focused if the proposals for a Simplified Reporting Procedure and an aligned methodology
Форма и содержание заключительных замечаний с легкостью станут более целенаправленными, если будут реализованы предложения по Упрощенному порядку представления отчетности
The format and content of the reports are standardized according to decision 11/COP.1 and Help Guide.
Формат и содержание докладов стандартизованы в соответствии с решением 11/ COP. 1 и Руководством.
It was also entrusted with preparing proposals for the format and content of a Georgian-Ossetian document on non-resumption of military actions
Ей было также поручено подготовить предложения по формату и содержанию грузино- осетинского документа о невозобновлении военных действий
Subsequently, the Committee took the following decisions regarding the format and content of the quadrennial reports.
Впоследствии Комитет принял следующие решения в отношении формата и содержания представляемых каждый четвертый год докладов.
The format and content of these reports are specified in paragraph 10(c) of decision 11/COP.1.
Формат и содержание этих докладов определены в пункте 10 с решения 11/ СОР. 1.
Decision 11/COP.1 also established the format and content of such reports, along with the timetable for submission.
Кроме того, в решении 11/ СОР. 1 установлены форма и содержание таких докладов, а также сроки их представления.
The format and content of the dialogue are proposed by the focal points, in consultation with the Forum secretariat, to the Bureau of the Forum for consideration.
Предложение по формату и содержанию диалога представляется координаторами в консультации с секретариатом Форума на рассмотрение бюро Форума.
Furthermore, delegations will be invited to express their preliminary views about the format and content of the first mid-term review,
Кроме того, делегациям будет предложено высказать предварительные мнения о формате и содержании первого среднесрочного обзора, который является новым
He fully agreed with the recommendations regarding the format and content of the report on follow-up to concluding observations.
Он полностью согласен с рекомендациями в отношении формата и содержания доклада о последующих действиях в связи с заключительными замечаниями.
It would also discuss the format and content of its concluding observations
Он также обсудит формат и содержание своих заключительных замечаний
Decision 11/COP.1 also establishes the format and content of reports, as well as the timetable for their submission.
Кроме того, решением 11/ СОР. 1 установлены форма и содержание докладов, а также график их представления.
Agree on decision regarding format and content of reporting on implementation of other obligations article 5.
Согласовать решение относительно формы и содержания отчетности о выполнении других обязательств статья 5.
All these aspects taken together set completely new requirements for the format and content of a periodic report,
Все это предъявляет принципиально новые требования к формату и содержанию периодического отчета, требуя от него большей глубины анализа,
These included the timeline, format and content of documentation for preparing new country programmes.
Речь идет, в частности, о сроках представления, формате и содержании документов, необходимых для подготовки новых страновых программ.
Section V focuses on refining the format and content of a matrix of policy options
Раздел V посвящен уточнению формата и содержания матрицы вариантов политики
There have been many attempts over the years to improve the format and content of the medium-term plan.
В течение многих лет принимались попытки улучшить формат и содержание среднесрочного плана.
The CHAIRPERSON commended the format and content of the fifth periodic report
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ положительно оценивает форму и содержание пятого периодического доклада
It provides guidance on the format and content of reports and the timetable for their submission by Parties.
В нем даны указания относительно формы и содержания докладов и сроков их представления Сторонами.
Mr. BOSSUYT said that an appropriate time to discuss the format and content of the general debate would be the first Monday morning of the August session.
Гн БОССАЙТ говорит, что подходящим временем для обсуждения формата и содержания общих прений было бы утро первого понедельника на августовской сессии.
The main task before it was to elicit the views of stakeholders on the structure, format and content of the outcome document.
Его основной задачей являлось выявление мнений заинтересованных сторон о структуре, формате и содержании итогового документа.
Results: 212, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian