FORMAT AND CONTENT in French translation

['fɔːmæt ænd 'kɒntent]
['fɔːmæt ænd 'kɒntent]
présentation et le contenu
format and content
presentation and content
layout and content
format et le contenu
format and content
format and substance
form and content
forme et le contenu
form and content
format and content
form and substance
shape and content
design and content
présentation et la teneur
format et contenu
présentation et contenu
structure et le contenu
structure and content
format and content
layout and content

Examples of using Format and content in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Format and content of the joint questionnaire,
Présentation et contenu du questionnaire commun,
Mr. PAULINICH(Peru) said that the format and content of the Annual Report reflected the progress made in 2001 in the Organization's transformation process.
PAULINICH(Pérou) dit que la forme et le contenu du Rapport annuel témoignent des progrès réalisés en 2001 dans le cadre du processus de transformation de l'Organisation.
make decisions regarding the format and content of the next draft.
prendre des décisions concernant le format et le contenu de l'ébauche suivante.
including the format and content of the programme performance report;
y compris la présentation et la teneur du rapport sur l'exécution du programme;
Format and content of the application to the superintendent for consent to a refund of employer overpayment date.
Présentation et contenu de la demande à la surintendante de consentir au remboursement de versement excédentaire par un employeur date.
the structure, format and content of the reports have elicited favourable comments in the Commission.
la structure, la forme et le contenu de ces rapports avaient suscité des commentaires favorables de la part de la Commission.
The report also complies with decision 1995/5 of the Executive Board of UNICEF on the format and content of the annual report to the Economic and Social Council.
Le rapport est également conforme à la décision 1995/5 du Conseil d'administration de l'UNICEF sur la présentation et la teneur du rapport annuel au Conseil économique et social.
The Expert Group had reached agreement on key issues in relation to the scope, format and content of the guidelines ECE/MP. PP/WG.1/2005/8.
Le Groupe d'experts était parvenu à un accord sur les points majeurs concernant la portée, la forme et le contenu des lignes directrices ECE/MP. PP/WG.1/2005/8.
including the format and content of that outcome.
notamment la forme et le contenu de cette issue.
Subsequently, the Committee took the following decisions regarding the format and content of the quadrennial reports.
Par la suite, le Comité a pris la décision suivante concernant la forme et le contenu des rapports quadriennaux.
In that connection, the Advisory Committee's report contained a number of useful recommendations on the format and content of the implementation report.
À cet égard, le rapport du Comité consultatif contient plusieurs recommandations utiles sur la forme et le contenu du rapport relatif à la mise en œuvre de ces propositions.
Further improvement to the format and content of the proposed programme budget to facilitate decision-making at the policy level;
Apporter de nouvelles améliorations à la structure et à la teneur du projet de budget-programme afin de faciliter les décisions des organes délibérants;
Decide on the format and content of Party reports on the implementation of the Agreement,
Décide de la présentation et du contenu des rapports des Parties sur la mise en œuvre de l'Accord,
The purpose of the project was to develop an improved operating licence format and content for Class I facilities on the basis of.
L'objectif de ce projet est d'améliorer la présentation et le contenu des permis d'exploitation pour les installations de catégorie I en se fondant sur.
In conformity with a decision regarding format and content to be adopted by the Parties at a session of the Executive Body.
Conformément à la décision relative à la présentation et à la teneur des informations, que les parties adopteront à une session de l'organe exécutif.
Submissions from Parties dealing with the reporting and review exercise shall comply with the format and content of reports as outlined in decision 11/COP.1, paragraph 10 quoted below ICCD/COP(1)/11/Add.1.
Ces communications sont établies conformément à la présentation et au contenu indiqués au paragraphe 10 de la décision 11/COP.1 reproduit cidessous ICCD/COP(1)/11/Add.1.
the Board decided on the format and content of annual reports to the Economic and Social Council.
le Conseil a décidé de la présentation et de la teneur des rapports annuels présentés au Conseil économique et social.
The CHAIRPERSON commended the format and content of the fifth periodic report
Le PRESIDENT se félicite du format et de la teneur du cinquième rapport périodique
Agree on decision regarding format and content of reporting on implementation of other obligations article 5.
Convenir d'une décision concernant la présentation et la teneur des informations à communiquer sur la mise en œuvre d'autres obligations(art. 5);
Agree on decision regarding format and content of reporting on implementation measures article 7.
Convenir d'une décision relative à la présentation et à la teneur des communications concernant les mesures de mise en œuvre art. 7.
Results: 236, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French