HOST COMMUNITIES - prijevod na Hrvatskom

[həʊst kə'mjuːnitiz]
[həʊst kə'mjuːnitiz]
zajednicama domaćinima
zajednice domaćine
zajednica domaćina

Primjeri korištenja Host communities na Engleski i njihovi prijevodi na Hrvatskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to provide capacity building to the host communities and relevant institutions.
omogućivati izgradnju kapaciteta u zajednicama domaćinima i relevantnim institucijama.
urban displacements and displacement within host communities, to the relevant Council working groups.
interno raseljene osobe i povratnike, poput raseljavanja u kampove i gradove te raseljavanje unutar zajednica domaćina.
The EU Trust Fund in response to the Syrian crisis committed €350 million for urgently needed aid to 1.5 million refugees and overstretched host communities in Lebanon, Turkey,
Uzajamni fond EU-a odobrio je kao odgovor na krizu u Siriji 350 milijuna EUR za hitnu potporu za 1, 5 milijuna izbjeglica i preopterećene zajednice domaćine u Libanonu, Turskoj,
complementary support to Syrians under temporary protection and host communities in Turkey.
dodatna potpora Sirijcima pod privremenom zaštitom i zajednicama domaćinima u Turskoj.
to help support the needs of displaced people and host communities, in particular through the provision of access to basic services
pomoći u pružanju potpore za potrebe raseljenih osoba i zajednica domaćina, posebno pružanjem pristupa osnovnim uslugama
The aim of the JAP is to step up cooperation for the support of Syrian refugees under temporary protection and their host communities in Turkey and to strengthen cooperation to prevent irregular migration flows to the EU.
Cilj je ZAP-a poboljšati suradnju radi potpore sirijskim izbjeglicama pod privremenom zaštitom i zajednicama domaćinima u Turskoj te pojačati suradnju u sprečavanju nezakonite migracije u EU.
recovery assistance to those affected by the conflict inside Syria and refugees and host communities in neighbouring countries.
oporavak onima koji su pogođeni sukobom unutar Sirije i izbjeglicama te zajednicama domaćinima u susjednim zemljama.
will also support socio-economic development for both refugees and host communities.
će se i poduprijeti socio-ekonomski razvoj i za izbjeglice i za zajednice domaćine.
In 2017 the Commission will maintain the intensity of its work to bring direct support to refugees and their integration in host communities in Europe and in third countries,
Komisija će u 2017. s jednakim intenzitetom nastaviti s radom na aktivnostima usmjerenima na pružanje izravne potpore izbjeglicama i njihovoj integraciji u zajednicama domaćinima u Europi i trećim zemljama,
assistance to refugees and vulnerable host communities, build resilience
pružanju pomoći izbjeglicama i ranjivim zajednicama domaćinima, izgradnji otpornosti
having already allocated a total amount of 2.239 billion of the 3 billion foreseen for 2016-2017 to address the most urgent needs of refugees and host communities in Turkey.
izbjeglice u Turskoj te je već dodijeljeno ukupno 2 239 milijardi eura od predviđenog iznosa od 3 milijarde eura za najhitnije potrebe izbjeglica i zajednica domaćina u Turskoj u razdoblju 2016.- 2017.
framing a strategy to integrate them into local host communities would unquestionably open up broader cultural horizons
definiranje strategije njihovog integriranja u život lokalnih domaćinskih zajednica, dotičnima zasigurno otvorilo šire kulturne obzore
Syrian refugees in Neighbourhood countries, as well as supporting host communities and their administrations.
prvenstveno za potrebe dugoročnije otpornosti sirijskih izbjeglica u zemljama susjedstva te za potporu zajednicama domaćinima i njihovim upravama.
strengthening transit and host communities.
jačati tranzitne i domaćinske zajednice.
over 2,5 million Syrian refugees and their host communities in Egypt, Iraq,
sirijskim izbjeglicama( njih više od 2, 5 milijuna) te njihovim zajednicama domaćinima u Egiptu, Iraku,
is the first to offer in-patient services to refugees and members of the host community living in a particularly densely populated part of the camp.
prva je koja nudi pacijentice usluge izbjeglicama i članovima domaćinske zajednice koji žive u posebno gusto naseljenom dijelu kampa.
The initiative could be used to support partner organisations in the South and to strengthen hosting communities.
Ovu se inicijativu može upotrijebiti kako bi se podržale partnerske organizacije na jugu i osnažile zajednice domaćini.
their families are likely to have favourable starting point regarding integration in the host community.
njihove obitelji vjerojatno imati povoljnu početnu točku u pogledu integracije u zajednicu domaćina.
protection programmes for vulnerable Syrian refugee and host community children and adolescents working through partners such as UNICEF in Turkey, Lebanon, Jordan and Iraq.
zaštite za ugroženu djecu i adolescente među sirijskim izbjeglicama i u zajednicama domaćinima preko partnera kao što je UNICEF u Turskoj, Libanonu, Jordanu i Iraku.
to facilitate volunteers' interaction with local humanitarian actors, the hosting community and civil society.
se olakša interakcija volontera s lokalnim humanitarnim dionicima, zajednicom primateljicom i civilnim društvom.
Rezultati: 45, Vrijeme: 0.0328

Riječ u prijevodu riječi

Top rječnik upiti

Engleski - Hrvatski