UNTERSTREICHT DIE NOTWENDIGKEIT - tłumaczenie na

podkreślił konieczność
notwendigkeit betonen
notwendigkeit hervorheben
auf die notwendigkeit hinweisen

Przykłady użycia Unterstreicht die notwendigkeit w języku Niemiecki i ich tłumaczenia na język Polski

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Unterstreicht die Notwendigkeit eines entschiedenen Engagements
Podkreśla konieczność podjęcia poważnych zobowiązań
Die daraus hervorgegangene„Botschaft von Athen“ unterstreicht die Notwendigkeit eines Ziels für die Zeit nach 2010.
W„Przesłaniu z Aten” podkreślono potrzebę ustanowienia celu na okres po 2010 r.
Der EWSA unterstreicht die Notwendigkeit einer geeigneten Anerkennung nicht-formaler Bildungsresultate als Möglichkeit zur Aufwertung von auf dem Arbeitsmarkt erforderlichen Kompetenzen.
EKES podkreśla potrzebę właściwego uznawania kształcenia pozaformalnego jako sposobu uwierzytelniania umiejętności wymaganych na rynku pracy.
die insbesondere die Infrastruktur betreffen, und unterstreicht die Notwendigkeit der Wiederankurbelung des Wachstums.
zwłaszcza w dziedzinie infrastruktury, oraz podkreślił konieczność ożywienia wzrostu gospodarczego.
Bernard HUVELIN unterstreicht die Notwendigkeit, ein günstiges Klima für Unternehmen in Europa zu schaffen
Bernard Huvelin podkreślił potrzebę stworzenia w Europie otoczenia przyjaznego dla przedsiębiorstw
Er nimmt die von der Kommission vorgelegte Mitteilung zur Kenntnis und unterstreicht die Notwendigkeit, sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene mit Entschlossenheit in diesem Sinne vorzugehen.
Rada Europejska przyjmuje do wiadomości komunikat Komisji i podkreśla konieczność podjęcia zdecydowanych działań w tym kierunku zarówno na szczeblu europejskim, jak i krajowym.
Dieses Modul unterstreicht die Notwendigkeit, professionelle Netzwerke im Bereich des Kulturtourismus zu schaffen.
Moduł ten podkreśla potrzebę współpracy, a tym samym tworzenia sieci aktywnych podmiotów w dziedzinie turystyki kulturowej.
Herr de Graaf unterstreicht die Notwendigkeit von Wachstum und fügt hinzu,
Gerrit DE GRAAF podkreślił potrzebę wzrostu, dodając,
Der EWSA unterstreicht die Notwendigkeit, dass ein integrierter Ansatz für die Inselproblematik dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit
Komitet podkreśla konieczność przyjęcia zintegrowanego podejścia do problemów wysp,
Der internationale Charakter von Airbus unterstreicht die Notwendigkeit eines demokratischen und vernÃ1⁄4nftigen Produktionsplans, frei von kapitalistischem Wettbewerb.
Międzynarodowy charakter koncernu AirBus w szczególny sposób podkreśla potrzebę demokratycznego i racjonalnego planu produkcji, wolnego od kapitalistycznej konkurencji.
Der EWSA unterstreicht die Notwendigkeit, die europäischen KMU zu unterstützen,
EKES podkreśla konieczność wsparcia europejskich MŚP,
Der EWSA unterstreicht die Notwendigkeit, im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik(GSVP) europäische strategische Interessen zu definieren.
EKES podkreśla potrzebę zdefiniowania strategicznych interesów Europy w ramach wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony WPBiO.
Der EWSA unterstreicht die Notwendigkeit, den Schengen-Raum ohne Kontrollen an den Binnengrenzen zu wahren
Komitet podkreśla konieczność zachowania obszaru Schengen bez kontroli granicznych
Das Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaften für den Umweltschutz(1) unterstreicht die Notwendigkeit einer Gemeinschaftspolitik für Industrieabfälle und Verbrauchsrückstände.
Program działania Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie ochrony środowiska naturalnego[1] podkreśla potrzebę ustanowienia wspólnotowej polityki dotyczącej odpadów przemysłowych i odpadów konsumpcyjnych;
Der EWSA unterstreicht die Notwendigkeit der Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen EUdie Entwicklung von Mobilitätspartnerschaften.">
Komitet podkreśla konieczność zacieśnienia współpracy między UE
Der Rat verfolgt die politischen Entwicklungen in der Republik Moldau aufmerksam und unterstreicht die Notwendigkeit eines konstruktiven politischen Dialogs.
Rada uważnie śledzi wydarzenia polityczne w Republice Mołdowy i podkreśla potrzebę konstruktywnego dialogu politycznego.
Der EWSA unterstützt im Rahmen dieser Politik die Entwicklung von Mobilitätspartnerschaften und unterstreicht die Notwendigkeit der Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen EU und Drittstaaten,
Komitet podkreśla konieczność zacieśnienia współpracy między UE a państwami trzecimi, by faktycznie zapewnić„przepływ potencjału intelektualnego”
Der EWSA unterstreicht die Notwendigkeit, die Hierarchie der Abfallbehandlung einzuhalten
EKES podkreśla konieczność przestrzegania hierarchii postępowania z odpadami,
Der EWSA unterstützt im Rahmen dieser Politik die Entwicklung von Mobilitätspartnerschaften und unterstreicht die Notwendigkeit der Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen EU und Drittstaaten, um eine"Wissenszirkulation" tatsächlich zu gewährleisten.
W ramach tej polityki Komitet opowiada się za rozwojem partnerstw na rzecz mobilności i podkreśla konieczność zacieśnienia współpracy między UE a państwami trzecimi, by faktycznie zapewnić„przepływ potencjału intelektualnego”.
Die Herbst-Prognose 2005 der Kommission zum Defizit der öffentlichen Haushalte unterstreicht die Notwendigkeit einer Konsolidierung.
W prognozie z jesieni 2005 r., dotyczącej poziomu deficytu finansów publicznych, Komisja podkreśla konieczność konsolidacji.
Wyniki: 139, Czas: 0.1265

Słowo przez tłumaczenia słowa

Najczęstsze zapytania słownika

Niemiecki - Polski