DA DRAUSSEN - Turkce'ya çeviri

var
haben
da
noch
hier
etwas
es gibt
existiert
dışarıda
raus
draußen
hinaus
heraus
raus hier
da raus
rausgehen
rauskommen
nach außen
out
orada
ist
oras
da
dort
ortalıkta
da
hier
herumliegen
mehr
gibt
weg
laufen
verschwunden
war
frei rumlaufen
dışarıdaki
raus
draußen
hinaus
heraus
raus hier
da raus
rausgehen
rauskommen
nach außen
out
dışarısı
raus
draußen
hinaus
heraus
raus hier
da raus
rausgehen
rauskommen
nach außen
out
dışarda
raus
draußen
hinaus
heraus
raus hier
da raus
rausgehen
rauskommen
nach außen
out
oradaki
ist
oras
da
dort
oralarda
ist
oras
da
dort
orası
ist
oras
da
dort

Da draußen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Was geht da draußen vor?
Ortalıkta neler dönüyor?
Es sind weitere vier Bomben da draußen.
Dört bomba daha var.
Nicht mal dein Freund Tracy Jordan da draußen.
Oradaki arkadaşın Tracy Jordan bile.
Sie ist da draußen, und Sie sitzen am Schreibtisch.
O dışarda ve sen ise masa başındasın.
Sag das den Männern da draußen.
Bunu dışarıdaki adamlara söyle.
Oh ja. Eiskalt da draußen.
Dışarısı soğuk. Ah, evet.
Hey! Was ist da draußen los? Hey!
Orada neler oluyor? Hey! Hey!
Die Mädels scheinen da draußen zu frieren.
Kızlar dışarıda donuyor gibi gözüküyorlar.
Da draußen ist eine Frau.
Bir kadın da var.
Wir haben einen unsterblichen Psychopaten da draußen.
Psikopat bir ölümsüz dolaşıyor ortalıkta.
Wenn der Sheriff irgendwo da draußen ist.
Şerif oralarda bir yerdeyse.
Der Kartoffelkopf da draußen hat mehr Chancen als du.
Oradaki patates kafanın senden daha çok şansı var.
Cordell ist tot. Alle da draußen sind tot.
Dışarıdaki herkes öldü. Cordell öldü.
Für Mr. Smyth ist es ziemlich gefährlich da draußen.
Bay Smyth için dışarısı çok tehlikeli.
Wir wissen nicht, was da draußen ist!
Dışarda ne olduğunu bilmiyoruz!
Du bist nicht allein da draußen.
Orada kendi başına değilsin.
Du bist Ali da draußen nicht zufällig begegnet, hm?
Dışarıda Aliye rastlaman tesadüf değildi, değil mi?
Scheiße, das ist'ne ganze Armee da draußen.
Siktir, burada resmen bir ordu var.
Dr. Edwards, man darf Sie da draußen nicht sehen.
Dr. Edwards, senin ortalıkta görünmemen lazım.
Irgendwo da draußen, in 1.000 Kubikparsec Weltraum.
Oralarda bir yerde 1.000 küp parsek büyüklüğündeki uzay alanında.
Sonuçlar: 3386, Zaman: 0.0687

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce