DANN WENIGSTENS - Turkce'ya çeviri

en azından
mindestens
zumindest
wenigstens
minimum
am wenigsten
minimal
geringsten
ist
ist genauso
bari
wenigstens
überhaupt
dann
können
besser
mal
wenn sie

Dann wenigstens Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wenn schon kein Strom, dann wenigstens nicht im Dunkeln stehen.
Elektrik kesilirse en azından karanlıkta kalmayacaklar.
Wenn die Teufel-Obst-Kräfte waren erblich, dann wenigstens einer Ihrer 85 Kinder haben es geerbt.
Eğer şeytan meyvesi güçleri kalıtsal olsaydı, o zaman en az 85 çocuğundan de konacaktı.
Ich werde dann wenigstens beim Versuch sterben.
Öyleyse en azından denerken ölürüm.
Ich fand ihn, wenn auch nicht gerade berauscht, dann wenigstens mit dem Elixier bei gespült seine Lippen.
Ben tam sarhoş değilse, o zaman en azından iksiri ile kızarmış, ona bulundu. dudaklarını.
Ich finde, wenn du dich schon nach oben schlafen willst, dann wenigstens mit jemandem, der dich klüger macht.
Sadece düşünüyordum da… Eğer başarıya giden yolda biriyle sikişeceksen en azından seni daha akıllı yapacak biriyle beraber ol.
Dann wenigstens auch überraschend".
Sürprizsiz en azından.”.
Weil ich dann wenigstens etwas fühle.
En azından bir şey hissediyorum.
Werden sie dann wenigstens begleitet?
En azından nasıl eşlik edilir?
Wenn die Pizza dann wenigstens geschmeckt.
En azından pizza tadı var.
Kannst du dann wenigstens das abnehmen?
En azından bunu çıkarabilir misin?
Dort ist er dann wenigstens in Sicherheit.
En azından orada güvende olurdu.
Kannst du dann wenigstens die Jacke zumachen?
En azından ceketinin fermuarını kapat?
Zuhause kann ich sie dann wenigstens anrufen.
Evime ozaman çağrı edebilirim.
Die Leute können sich dann wenigstens verteidigen!
En azından insanlar kendilerini savunabilir!
Man kann dann wenigstens Bus-Ziele oder Schilder lesen.
En azından otobüs ve dolmuşların tabelalarını okuyabiliyorum.
Dort sollte dann wenigstens der Preis gleich sein.
Fiyatına eşit olması gerekiyor en azından.
Wenn nicht wegen dir, dann wenigstens wegen ihr.
Kendin için olmasa bile en azından kız için.
Es wird dann wenigstens ein gerechter Kampf sein!
En azından adil bir savaş olur!
Kannst du mir dann wenigstens jemand anderen empfehlen?
En azından yapabilecek birine yönlendirebilir misin beni?
Kann mir dann wenigstens jemand sagen, warum Emily.
O zaman en azından niye Emilynin saman gibi koktuğunu söyleyin.
Sonuçlar: 953, Zaman: 0.0466

Farklı Dillerde Dann wenigstens

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce