DANN HIER - Turkce'ya çeviri

öyleyse burada
peki burada
sonra burada
o halde burada
halde burada
burada olur muydum

Dann hier Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Was machst du dann hier?
O halde burada ne işin var?
Was wollte sie dann hier?
O halde burada ne işi varmış?
Was machen wir dann hier?
Peki burada ne yapıyoruz?
Wenn ich den hätte, wäre ich dann hier?
Olsa sence burada olur muydum?
Und dann hier eine S-Kurve. Dazu zeichnen wir seine zwei Fingerknöchel.
Bunu yapmanın yolu da iki parmak boğumunu çizmek ve sonra burada bir S eğrisi yapmaktır.
Wenn Sie ihn treffen wollen, dann hier.
Buluşmak isteyen buraya gelir.
Was wollte er dann hier?
Öyleyse burada ne yapıyordu?
Ja, das werde ich. Aber was machst du dann hier mit mir, Nick?
Peki o zaman burada ne yapıyorsun benimle Nick? Evet, olacağım?
Was, zum Teufel, machst du dann hier?
O halde burada işin ne!?
Was tut Ihr dann hier?
O halde burada ne işiniz var?
Was machen Sie dann hier?
Peki burada ne yapıyorsunuz?
Wenn ich sie unterscheiden könnte, wäre ich dann hier?
Eğer ben olsaydım… Eğer söyleyebilseydim, burada olur muydum?
Es geht, solang ich studiere, aber… Was soll ich dann hier?
Ben okuyorken burası iyi ama daha sonra burada ne yapacağım?
Wenn der Tod irgendwo hinkommt, dann hier, Kind.
O kesin. Ölumun gelecegi versa, buraya gelir evlat.
Aber wir rufen an, fahren los, holen sie ab und essen dann hier. Na, gut?
Arayıp söyleyeceğiz, gideceğiz ve alacağız… sonra buraya getirip yiyeceğiz, tamam mı?
Was machst du dann hier?
Öyleyse burada ne yapıyorsun?
Was machen Sie dann hier?
O zaman burada ne yapıyorsun?
Was willst du dann hier?
O halde burada ne işin var?
Was wollen Sie dann hier?
O halde burada ne yapıyorsun?
Was machst du dann hier?
Peki burada ne yapıyorsun?
Sonuçlar: 220, Zaman: 0.039

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce