Noch hier Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kara, was machst du denn noch hier?
Kara, senin ne işin var burada?
Aber warum ist der Junge noch hier?
Peki, ama çocuk neden hala orada?
Ihr seid ja noch hier.
Du bist noch hier, Milton.
Hâlâ burada olduğunu görüyorum Milton.
Ich weiß nicht, wieso du noch hier bist.
Sen niye hâlâ buradasın bilmiyorum ama benim sebebim bu.
Theiriot ist noch hier.
Thieriot hala burada.
Entschuldigung, wie lange sollen wir denn noch hier warten?
Üzgünüm ama. Burada daha ne kadar beklemek zorundayız?
Du bist entlassen, was stehst du noch hier rum?
Kovulmuştun, ne işin var burada?
Nun, die 5 Millionen könnten noch hier sein.
Evet ama 5 milyon hala orada olabilir.
Noch hier.
Demek hala buradasın.
Aber du wohnst noch hier,?
Ama sen hâlâ burada yaşıyorsun?
Warum bist du dann noch hier und nicht weit weg?
O zaman neden hâlâ buradasın ve uzaklara kaçmadın?
Ma, wie lange bleiben wir noch hier?
Anne, burada daha ne kadar kalacağız?
Wenn ich noch hier arbeiten würde.
Eğer ben hala burada çalışıyor olsaydım.
Wie kannst du noch hier sein?
Sen nasıl hala buradasın?
Wenn Sie in der nächsten Woche noch hier sind.
Gelecek hafta hâlâ burada olursan.
Und andere sind es nicht mehr. Deswegen bist du noch hier.
Bu yüzden sen hâlâ buradasın ama… diğerleri yok.
Was glaubst du, wie lange du noch hier bist?
Burada daha ne kadar kalacaksın?
Niemand wird dir glauben, dass ich noch hier bin.
Hala burada olduğuma kimse inanmayacak.
Warum sind Sie dann noch hier?
Peki neden hala buradasın?
Sonuçlar: 1263, Zaman: 0.0354

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce