DAS WIRD NICHT - Turkce'ya çeviri

olmayacak
sein
werden
zu sein ist
haben
olacak
wird
ist
passiert
geschieht
bu asla
das nie
das war nie
das niemals
das wird nicht

Das wird nicht Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Aber ihre Ex anzulügen, das wird nicht gut für Sie ausgehen.
Ama eski karına yalan söylemiş olmanın sonuçları pek iyi olmayacak..
Ok, aber das wird nicht wie beim letzten Mal.
Tamam ama geçen seferki gibi olmasın.
Wir müssen allen anderen Wettbewerbern sagen… Das wird nicht nötig.
Buna gerek olmayacak. Diğer tüm katılımcılara söyleyip.
Das wird nicht einfach, da du jetzt arm bist.
Artık fakir olduğun için bu pek kolay olmayacak..
Das wird nicht funktionieren.
Bu şekilde olmaz.
Das wird nicht gehen.
Mümkün değil bu.
Das wird nicht einfach.
Kolay olmayacağını bil.
Genug der Worte, Prinzessin. Das wird nicht.
Bunu yapamazsın… Bence seni yeterince duyduk, Prenses.
Aber das wird nicht mehr vorkommen, bestimmt nicht..
Fakat sizi temin ederim, bu bir daha olmayacak.
Das wird nicht der Name, also mach dir darüber keine Gedanken.
Roketin adı bu olmayacak, o yüzden kafaya takmayın.
Das wird nicht funktionieren.
Bu sefer işe yaramayacak.
Das wird nicht passieren.
Aksini kabul edemem.
Das wird nicht.
Yetmez ki.
Das wird nicht so leicht, du bist jetzt arm.
Artık fakir olduğun için bu pek kolay olmayacak..
Das wird nicht leicht?
Kolay olmayacak, değil mi?
Das wird nicht besser, oder?
Böyle devam edecek değil mi?
Das wird nicht nötig sein.
O kadarina gerek olmayacak.
Das wird nicht komisch werden, oder?
Bizim için garip olacak, değil mi?
Das wird nicht gehen.
Nasıl olacak bilmiyorum.
Das wird nicht funktionieren.
Olmayacak bu böyle.
Sonuçlar: 61, Zaman: 0.0666

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce