DER PROPHET - Turkce'ya çeviri

peygamber
prophet
gesandten
prophetische
muhammad
resulullah
prophet
der gesandte
gesandter allahs
kahin
orakel
priester
hellseher
prophet
seherin
wahrsager
der seher
soll
rasulullah
der prophet
er sagte
elçi
botschafter
apostel
prophet
gesandten
abgesandter
boten
legat
gesandtschaft
messenger
botin
resulüllah
prophet
hz. muhammed
peygamberin
prophet
gesandten
prophetische
muhammad
peygamberimiz
prophet
gesandten
prophetische
muhammad
resûlullah
prophet
der gesandte
gesandter allahs
peygamberler
prophet
gesandten
prophetische
muhammad
kâhin
orakel
priester
hellseher
prophet
seherin
wahrsager
der seher
soll
resûlüllah
prophet

Der prophet Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Der Prophet(sas) sagte:„Nach mir wird es zwölf Amire(Führer/Herrscher)
Resulullah( saa) şöyle buyurdu:“ Benden
Der Prophet(sallallahu alayhi wa sallam) erwiderte:„sie kamen zusammen an einer Stadt vorbei.
Rasulullah( s.a.v.) şöyle buyurdu:“ İkisi beraber bir şehre uğradılar.
Der Prophet, Allahs Segen
Hz. Muhammed, Allahın selamı ona
Der Prophet fragte ihn:»Was hast du ihr(für eine Brautgabe) gegeben?
Resulüllah ona:'' Neye niyet ettin?'' diye sordu?
Der Prophet hat doch Luxiron gesagt, nicht?
Luxiron, kahin öyle dedi, değil mi?
Ich sollte der Prophet sein.
Ben peygamberin olacaktım.
Der Prophet Joseph Smith. Nein.
Peygamber Joseph Smith. Hayır.
Der Prophet s.9 sagte:"Gott liebt jedes bekümmerte Herz.".
Resulullah( s.a.v.) buyuruyor ki:“ Şüphesiz Hz. Allah, idare mevkiinde bulunan herkesten hesap soracaktır.
Der Prophet, Allahs Segen
Hz. Muhammed, Allahın selamı ona
Ibn'Abbas berichtete, dass der Prophet an zwei Gräbern vorbeiging und sagte.
İbn Abbas anlatıyor: Rasulullah iki kabrin üzerine uğradı ve şöyle dedi.
Scheiße, nicht wieder der Prophet.
Kahretsin! Elçi yeniden olmaz.
Letzten Herbst kam der Kult her, und sie… Der Prophet.
Tarikat geçen sonbaharda buraya geldi ve… Kahin!
Hört hört! Hört, was der Prophet gesagt hat!
Peygamberin ne dediğini duyun. Duyun!
Der Prophet, Friede sei mit ihm,
Peygamberimiz, sallallahu aleyhi
Der Prophet Elias kommt dieses Jahr zum Passahfest.
İlyas Peygamber Pesahta ziyarete geliyor herhalde.
Der Prophet(Allahs Segen
Resulullah( s.a.s.)
Der Prophet daraufhin: O Gabir!
Sonra Rasulullah: Ey Aişe!
Der Prophet hat uns nur den Koran gegeben!
Elçi bizi sadece Kuranla uyarıyor!
Nein. Der Prophet.
Hayır. Kahin.
Hört, was der Prophet gesagt hat… Hört, hört!
Peygamberin ne söylediğini duyun. Duyun! Duyun!
Sonuçlar: 608, Zaman: 0.052

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce