GIBT KEIN ZURÜCK - Turkce'ya çeviri

dönüşü yok
es gibt kein
nicht mehr
kein zurück
keine rückkehr
keine rückfahrt

Gibt kein zurück Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Es gibt kein zurück.
Bunun geri dönüşü yoktur.
Erik, es gibt kein Zurück!
Erik, bunun geri dönüşü yok!
Es gibt kein Zurück.
Bu işin geri dönüşü yok.
Es gibt kein Zurück.
Bunun geri dönüşü yok.
Du hast dich entschieden, es gibt kein Zurück.
Bir karar verdin ve artık geri dönüşü yok.
Heute. Es gibt kein Zurück.
Bugün. Bundan dönüş yok.
Es gibt kein Zurück.
Bu şişeyi açtığımız zaman, geri dönüşü yok.
Das Flugzeug musste abgeschottet von den anderen nach Fairbanks gelangen- doch es gibt kein Zurück!
Uçaklar, Fairbankse ayrı ayrı gitmek zorunda kaldı ancak geri dönmek yok!
Du wirst Webstandards verinnerlichen, und es gibt kein Zurück.
Web standartlarını groklayacaksınız, bu işin geri dönüşü yok!
Zerfall des Waldes- Es gibt kein Zurück.
Fikret Orman: Geri dönüşü yok.
Doch aufgepasst: Es gibt kein Zurück.
Ama dikkat edin bunun geri dönüşü olmaz.
Er bricht aus und es gibt kein Zurück.
Kırmıştır ve bunun geri dönüşü yoktur.
Erschieß mich, und es gibt kein Zurück.
Beni vurursan, bunun geri dönüşü olmaz.
Es gibt kein Zurück mehr.
Artik bunun dönüsü yok.
Richtig oder falsch, es gibt kein zurück, oder?
Doğru ya da yanlış, tekrarı yok.
Jetzt gibt's kein Zurück mehr. Wir müssen die Haupteingänge versperren.
Artık geri dönüş yok, ana kapıları kitlemeliyiz.
Eins muss klar sein: Wenn wir das tun, gibt's kein Zurück.
Bunu yaparsak bir daha geri dönüşü yok. -Tamam. -Ama anlaman gerekiyor.
Jetzt gibt's kein Zurück.
Artık geri dönüş yok.
Jetzt gibt's kein Zurück mehr.
Artık geri dönüş yok Reg.
Jetzt gibt's kein Zurück.
Artık geri dönüşü yok.
Sonuçlar: 45, Zaman: 0.0388

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce