Ich weiß, welchen Film ich machen will .Weil das ist das, was ich machen will . Meine Eltern fragten mich immer, was ich machen will . Babam sürekli ne yapmak istediğimi soruyordu. Denn ich weiß ja, was ich machen will . Çünkü ben ne yapmak istediğimi biliyorum. Die haben dann gefragt, was ich machen will . O zaman bana ne yapmak istediğimi sordular.
Wow, jetzt weiß ich, was ich machen will . Vay be, şimdi ne yapmak istediğimi biliyorum. Ich fühle mich verwirrt und unsicher darüber, was zum Himmel ich machen will .Ne saçmalık yapmak istediğimden emin değilim ve kafam karışık. Alles was ich machen will ? Ich weiß, was ich machen will , und das mach ich auch!Ne yapmak istediğime karar verdim, şimdi de onu yapıyorum! Nur bis ich herausgefunden habe, was ich machen will . ich will bis dahin ein spannendes Leben leben. Ne yapmak istediğime karar verene kadar, hayatımın tadını çıkarmak istiyorum. . Es gibt so vieles, das ich machen will . Yapmak istediğim o kadar çok şey var ki.Ich weiß endlich, was ich machen will .Ben sonunda yapmak istediğim şeyi buldum. Ich weiß. Ich weiß einfach nicht… Aber ich… was ich machen will .Sadece… Ne yapmak istediğimi Yok , biliyorum. bilmiyorum henüz, karar verme aşamasındayım. Ne mi yapacağım ? Ich weiß, was ich machen will , und das mache ich. .Ne yapmak istediðimi buldum ve yapıyorum. Ich weiß, was ich machen will , und das mach ich auch!Ne yapmak istediðimi buldum ve yapıyorum! Was ich machen will , ist nicht Kacke! Benim yapmak istediğim şeye saçmalık demekten vazgeç!Ich weiß, was ich machen will .Ne yapmak istedigimi de biliyorum. Ich war noch in keiner Band oder so, aber das ist es, was ich machen will .- Ich weiß nicht.Bilmiyorum. Hiç bir grupta yer almadım, ama yapmak istediğim bu. Also habe ich heute Nacht eine Liste von Dingen aufgestellt, die ich machen will . ben olmayı unuttuğumu farkettim, sabaha kadar uyumadan, yapmak istediğim şeyleri yazdım.
Daha fazla örnek göster
Sonuçlar: 53 ,
Zaman: 0.0301