INTRIGE - Turkce'ya çeviri

entrika
intrige
intrigue
verschwörung
intrigieren
bir komplo
verschwörung
komplott
eine intrige
plan
geplant
planung
zu planen
vorhaben

Intrige Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Nein. Das kann eine Intrige sein, um Euch fortzulocken!
Bu sizi saraydan dışarı çekmek için bir entrika olabilir. Hayır!
Gehören die Lüge und die Intrige zur.
İfti̇ra ve yalanlara uğradik.
Squadron- habe in der Politik oder gesellschaftlichen Intrige beteiligt.
Squadron- siyaset veya herhangi bir sosyal entrika yer var.
Das kann eine Intrige sein, um Euch fortzulocken.
Bu sizi saraydan dışarı çekmek için bir entrika olabilir.
Das ist meine erste Intrige.
Bu benim ilk komplom.
Aber lassen Sie die Intrige bleiben, damit das Publikum interessiert wird,
Ancak izleyicilerin ilgisini çekmek için entrikanın kalmasına izin verin
Lässig livesex wärmt immer die Intrige, und du wirst nie erraten mit wem Sie jetzt reden.
Rastgele görüntülü sohbet her zaman entrikayı ısıtır ve şu anda kiminle konuştuğunuzu asla tahmin edemezsiniz.
Ich verspreche, das ist nicht Teil einer Intrige, um deine Zuneigung zu Peter ein für alle Mal zu zerstören.
Ve söz veriyorum bu senin Petera olan sevgini yok etmek için yaptığım planın bir parçası değil.
Und sie planten eine Intrige und WIR entgegneten ihre Intrige, während sie nicht merkten.
Onlar hileli bir düzen kurdu. Biz de( onların hilesine karşı) onların farkında olmadığı bir düzen kurduk.
Manchmal wird die ganze Herausforderung und Intrige, die du brauchst, in ein wirklich einfaches Rätsel verwickelt.
Bazen, ihtiyacın olan tüm meydan okuma ve dalavere gerçekten basit bir bilmecede saklıdır.
Intrige und Mord unter osmanischen Hofmalern des 16. Jahrhunderts"(Lachen) Nun gut, also trug ich eine Sammlung von Malereien zusammen,
Konusu şu:'' 16. yüzyıl Osmanlı mahkeme ressamları arasında entrika ve cinayet.''(
Ihr habt einen Mord, Intrigen, junge Liebe.
Elinizde cinayet, entrika, genç aşıklar var.
Mord, politische Intrigen, Barzahlungen.
Cinayet, politik entrika, nakit ödemeler.
Intrigen, Gefahr, neue Klamotten.
Entrika, tehlike, yeni giysiler.
Verschwörungen, Intrigen, davon leben Sie.
Komplo, entrika, bunlar senin hayat damarın.
Keine Intrigen.
Entrika değildi.
Es gibt Geheimnisse, Intrigen und Romanzen.
Gizem, entrika ve aşk var.
Rätsel, Intrigen, Spannung.
Gizem, entrika, gerilim.
Liebschaften, Intrigen, Abenteuer, aber etwas hab ich gelernt.
Romantizm, entrika, macera… Ama bir şey öğrendiysem, o da.
Intrigen und Manipulation.
Entrika ve yönlendirme için.
Sonuçlar: 41, Zaman: 0.0342

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce