KRIEGSENDE - Turkce'ya çeviri

savaş
krieg
kampf
schlacht
kriegsführung
battle
gefecht
savaşın sona ermesinden
savaştan
krieg
kampf
schlacht
kriegsführung
battle
gefecht

Kriegsende Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Von der früheren Bebauung war nach Kriegsende wenig übrig geblieben.
Savaşlar öncesi de sonrası da inşaat pek fazla değildi.
Weitere 25 Millionen kamen mit und unmittelbar nach Kriegsende hinzu.
Savaşın sona ermesiyle ve hemen sonrası dönemde buna 25 milyon daha eklendi.
Jahre nach Kriegsende heute noch Palästinenser leiden?
Günümüzde de yaşanan savaşlar sonrasında, göçler yaşanmakta mıdır?
Nach Kriegsende kämpft Indian Motorcycle® um den Wiedereinstieg in den zivilen Motorradmarkt.
Savaşın ardından Indian Motorcycle® tekrar pazara girebilmek için mücadele etti.
Chuckler" Lew Juergens wurde 2 Wochen nach Kriegsende ehrenwert aus dem Marinekorps entlassen.
Savaşın bitiminden iki hafta sonra Piyade Sınıfından şerefle ayrıldı.
Ja, aber so koordiniert sind sie seit Kriegsende nicht vorgegangen.
Evet, fakat savaşın sonundan beri bu seviyede bir koordinasyon görmemiştik.
Das Kriegsende in Vietnam… führt zum Anstieg des Heroinhandels von diesem Kontinent zu meinem und Ihrem.
Insan kaçakçılığında artışa yol açıyor. Vietnamdaki savaşın sonu bu kıtadan benim kıtamdan sizin kıtanıza kadar.
Das Kriegsende erlebte er in Österreich.
Savaşın sonunu Avusturyada gördü.
Nur 36 Personen überlebten das Kriegsende.
Savaşın sonunda yalnızca 33 kişi kalmışlardı.
Ihre Mutter war ein Überlebender des Holocaust, der, 30 Jahre nach Kriegsende, mit Gebärmutterkrebs diagnostiziert wurde.
Annesi, savaşın bitmesinden otuz yıl sonra uterus kanseri teşhisi konan bir Holokost kurtulanıydı.
Insgesamt wurden bis Kriegsende 487 solcher Panzer hergestellt.
Toplamda, savaşın sonuna kadar bu tür tankların 487 ürünü üretildi.
Nach Kriegsende kam Albert wieder zurück.
Savaş bittikten sonra Albert geri geldi.
So erlebte er das Kriegsende in Österreich.
Savaşın sonunu Avusturyada gördü.
Sie zeigen wie viel Zeit seit dem Kriegsende vergangen ist.
Son savaştan beri ne kadar zaman geçmişti bilmiyordu.
Zum Kriegsende hatten sie 51 Churchills bekommen, darunter sowohl MKVII- als auch MKVIII-Modelle.
Savaşın sonuna kadar hem MKVII hem de MKVIII modellerinden oluşan 51 adet Churchill almıştı.
Die Geschichte beginnt neun Jahre nach Kriegsende und konzentriert sich auf die Protagonistin Maria.
Hikaye savaşın bitiminden dokuz yıl sonra başlıyor ve kahramanı Maria üzerinde yoğunlaşıyor.
Siegfried Lenz:"Ein Kriegsende".
Siegfried Lenz,“ Bir Savaş Sonu” adlı.
Ich widerspreche auch der Vermutung, dass es Menschen gab, die das Kriegsende gefeiert haben.
Öte yandan, savaşın bitişini kutlayan insanların görüntüleri de vardı.
Großmeister der Loge, bis Kriegsende.
Savaşın sonuna dek locanın Büyük Ustasıydı.
Kriegsende- Am Kriegsende wurden Gebäude
Sonunda savaş bittiğinde yollar
Sonuçlar: 71, Zaman: 0.0461

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce