MAN SAGTE MIR - Turkce'ya çeviri

Man sagte mir Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Man sagte mir:‚Solche Leute nehmen wir nicht.
Dediler ki‘ Bu şekilde adam almıyoruz.
Man sagte mir, die Männer hätten Informationen über die nuklearen Waffen.
Bana bu adamların nükleer silahlar konusunda bilgileri olduğu söylendi.
Man sagte mir:"Wir.
O zaman bana dediler ki:‘ Biz.
Man sagte mir, dass seine ersten Jahre auf Talua gute Jahre waren.
Dediklerine göre Taluada ilk yılları iyi geçmiş.
Man sagte mir, die Frau, die hier wohnte, sei heute morgen verstorben.
Bana tek söyledikleri… burada kalan kadının bu sabah öldüğü.
Man sagte mir schon, daß Sie den Wald sehr lieben.
Sanıyorlardı ki ormanın çok da umurunda.
Man sagte mir, ich wäre schizophren und asozial.
Dediklerine göre, şizofrenik ve anti-sosyalmişim.
Man sagte mir, dass Indianer niemals ihre geheiligten Begräbnisstätten verlassen.
Bana söylendiğine göre kızılderililer kutsal mezarlarının bulunduğu yeri asla terk etmezmiş.
Man sagte mir, Ihr seid hier.
Burada olduğunuz söylendi bana.
Man sagte mir, ich dürfe dort nicht hinein.
Oraya gitmeye iznim olmadığı söylenmişti bana.
Man sagte mir, sie tat alles, was Sie wollten.
Bana istediğin hiçbir şeye hayır diyemediği söylendi.
Man sagte mir, dass Wenn das stimmt, nehmen Sie mein.
Bir bey, sizin insan olduğunuzu söyledi.
Dann wollte ich mein Frühstück selber essen aber man sagte mir.
Kahvaltımı kendim yemek istedim ama şöyle dediler.
Es klingt einladend, und man sagte mir, es klingt auch sexy.
Sıcak ve davetkâr. Seksi diyenler de oldu hatta.
Man sagte mir, Kapitän Burton sei hier.
Albay Burtonun burada olacağı söylendi bana.
Wir haben uns in dieser Zeitlinie nicht getroffen, aber man sagte mir, dass wir uns gegenseitig sehr geholfen haben.
Seninle bu zaman çizgisinde tanışmadık ama bir öncekinde birbirimize bayağı yardım ettiğimiz söylendi.
Man sagte mir:„Geoff, hast du den PalmPilot,
Bana dediler ki;'' Geoff,
Aber ich wollte ein positives Ergebnis für diese jungen Damen erzielen. Man sagte mir, ich würde nie herausfinden, wer diese Person ist.
Ama bu genç kızların bu davadan olumlu bir sonuç almasını istiyordum. Bu kişinin kim olduğunu asla öğrenemeyeceğim söylendi.
Man sagte mir… sie würden mich vielleicht wieder aufnehmen, wenn ich im Gefängnis Reue zeige, aber… ein schlechter Habitus stirbt langsam.
Bana dediler ki… Eğer hapishanede pişman olduğumu gösterirsem beni yeniden kiliseye almayı düşüneceklermiş ama eski alışkanlıklardan vazgeçilmiyor.
Man sagte mir, mitten in all den Sorgen und Problemen würde jemand auftauchen und sich um alles kümmern.
Dedi ki bu dertlerimin arasında ortaya çıkan birileri her şeyi düzeltmeme yardım edecekmiş.
Sonuçlar: 53, Zaman: 0.0498

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce