MITBRINGE - Turkce'ya çeviri

getirsem
bringen
holen
mitnehmen
haben
einführen
zurückzubringen
vorbeibringen
zurückholen
überbringen
bringing
getirmemi
bringen
holen
mitnehmen
haben
einführen
zurückzubringen
vorbeibringen
zurückholen
überbringen
bringing
getirdiğim
bringen
holen
mitnehmen
haben
einführen
zurückzubringen
vorbeibringen
zurückholen
überbringen
bringing
getirmem
bringen
holen
mitnehmen
haben
einführen
zurückzubringen
vorbeibringen
zurückholen
überbringen
bringing

Mitbringe Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Dass ich Pizza aus New York mitbringe, heißt nichts.
Sana ta New Yorktan pizza getirmiş olmam… kötü gittiği anlamına gelmez.
Weil ich eigenes Wasser mitbringe. Wodurch ich ins Hintertreffen gerate….
Bu beni dezavantajlı bir duruma getiriyor, çünkü… ben işe kendi suyumu getiriyorum.
Ich bin ein Monster, weil ich Margeriten mitbringe!
Papatya getirdim diye kötü insan ben oldum!
Er hat vorgeschlagen, dass ich dich mitbringe.
Seni de yanımda götürmemi önerdi.
Du willst, dass ich meine Frau zu einer verdeckten Befragung mitbringe?
Benden eşimi gizli bir soruşturmaya getirmemi mi istiyorsun?
Haben Sie was dagegen, wenn ich einen Freund mitbringe?
Eğer rahatsız olmazsanız bir arkadaşımı getirebilir miyim?
Sehe ich dann nicht aus wie ein Narr? Wenn ich Soldaten mitbringe.
Aptal gibi görünürüm. Eğer yanıma asker alırsam.
Weil ich Kunden mitbringe.
Çünkü müşterilerim var.
Ich glaube, die Mädchen haben mich nur eingeladen, damit ich dich mitbringe!
Bence bu kızlar sırf seni getireyim diye beni davet etti!
Wie wär's, wenn ich Freitag vorbeikomme, Wein mitbringe und was Tolles koche? Ich lass dir ein heißes Bad ein und verwöhne dich?
Peki cuma gecesi sana gelsem, bir şişe güzel şarap getirsem sen de güzel bir akşam yemeği hazırlasan nasıl olur?
Ich war schon tonnenweise oft in Gefahr, außerdem liebst du die kleinen Snack-Pakete, die ich auf Missionen mitbringe.
Beni çok sert eğittin ve pek çok defa tehlikeli işler yaptım ayrıca göreve getirdiğim ve çok sevdiğin çerezlerden bahsetmiyorum bile.
Für meinen Mann ein Risiko ist, wenn ich dir diese Fläschchen mitbringe. Du weißt doch, dass es nicht nur für mich,?
Küçük bir şişe getirmek için kocamla ikimizin… girdiğimiz riskten haberin var mı?
Ist sie hier am besten aufgehoben. aber ich dachte, bei all den Bedrohungen da draußen Und tut mir leid, dass ich Tanya mitbringe, Nein, nein.
Ama dışarıdaki tüm tehditleri düşündüm Tanyayı buraya getirdiğim için üzgünüm onun için en güvenli yer burası. Hayır, hayır.
Gute Idee, die Mädels mitzubringen.
Kızları getirmek iyi hareketti.
Es war ein Fehler, ihn mitzubringen.
Onu getirmek hata demiştim.
Und Ausweis mitbringen.
Kimliğini getirmeyi de unutma.
Haben Sie Gold mitgebracht?
Yanιnda altιn getirdin mi?
Kannst du eine Freundin mitbringen?
Arkadaş da getirebilir misin?
Geschenke mitgebracht?
Hediye getirdin mi?
Du sollst jemanden mitbringen, Lorelai.
Birini getirmelisin Lorelai.
Sonuçlar: 43, Zaman: 0.057

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce