NOCH NICHT HIER - Turkce'ya çeviri

hâlâ gelmedi
hala burada değil
henüz burada değilse
henüz burada değiller

Noch nicht hier Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ihr Flugzeug ist noch nicht hier.
Ona uçak gönderdik, ama henüz gelmedi.
Aber Fred ist noch nicht hier.
Ama Fred henüz gelmedi.
Dr. Niles ist noch nicht hier.
Dr. Niles henüz gelmedi.
Lehrer, Ha Ni ist immer noch nicht hier!
Hocam, Ha Ni henüz gelmedi!
Sei nicht beunruhigt über die Zukunft, sie ist noch nicht hier.
Gelecek için endişelenmeyin, çünkü henüz gelmedi.
Meine Verabredung zum Mittagessen ist noch nicht hier.
Yemek yiyeceğim kişi henüz gelmedi.
Er ist immer noch nicht hier, und Mr. Yuen ist soeben eingetroffen.
Abinizin daha gelmediğini ve Bay Yuenin geldiğini söyledi.
Taxi! Sie sind noch nicht hier? Taxi!
Daha gelmediler mi? Taksi! Taksi!
Reverend Samuels ist bis jetzt noch nicht hier.
Papaz Samuels henüz burada değil.
Andrew ist noch nicht hier.
Andrew gelmedi daha.
Mr. Preston ist noch nicht hier, Sir.
Cemal Bey henüz gelmemişler efendim.''.
Warum ist er noch nicht hier?
Nasıl olurda hâlâ gelmez?
Er ist noch nicht hier.
Burada değil henüz.
Karev angepiepst, aber sie sind noch nicht hier.
Kareve çagri attim ama hâlâ gelmediler.
Riff und Ice sind auch noch nicht hier.
Riff ve Ice daha gelmediler.
Sind die anderen Kinder noch nicht hier?
Diğer çocuklar daha gelmedi mi?
Michael ist noch nicht hier? Was?
Michael gelmedi mi hala? Ne?
Er ist noch nicht hier.
Henüz gelmedi mi?
Ist Frau Oh Sunny noch nicht hier?
Bayan Oh Sunny henüz gelmedi mi?
Ist Son Goku noch nicht hier?
Goku daha gelmedi mi?
Sonuçlar: 63, Zaman: 0.0672

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce