SELBST DANN - Turkce'ya çeviri

o zaman bile
selbst dann
schon damals
auch dann
selbst damals
sogar dann
auch damals
einmal dann
öyle bile olsa
hatta daha sonra
selbst dann

Selbst dann Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Als echte Schauspielerin. Selbst dann hast du einen gewaltigen Vorteil.
Öyle olsa bile, sen gerçek bir oyuncu olduğun için… şansın çok daha yüksek.
Und selbst dann befürchte ich, dass Salma… Tut mir leid.
Öyle olsa bile, korkarım ki Salma.
Aber selbst dann nehme ich lieber einen Chevy Chevelle. Dad.
Ama öyle yapsanız bile yine de gider Chevy Chevelle alırdım.- Baba.
Selbst dann habe ich lieber, dass sie ihr Glück versuchen, als gleich die Hoffnung aufzugeben.
Yaratmalarını tercih ederim. O zaman bile umutlarını yitirmelerindense kendi şanslarını.
Und selbst dann ist es Großteils für den gewöhnlichen Straßen-Gangster.
O zaman bile daha çok sokak eşkıyaları içindi.
Einen späteren Zeitpunkt als den letzten Traveler schicken. Selbst dann, könnten wir ihn nur an.
Sonrasına birini yollayabiliriz. O zaman bile sadece en son Yolcudan.
Selbst dann hatte ich.
O zaman bile ilaçbilimine kabiliyetim varmış.
Selbst dann wird ihr ganzes Leben davon belastet sein.
Hatta o zamandan sonra bile tüm hayatı bu küçük, boktan hikayenin gölgesinde olacak.
Aber selbst dann fahren die Männer nur mit, um der Frau zu gefallen.
Onlarda bile, erkekler tandem bisiklete kadınların hoşuna gitsin diye biner.
Aber selbst dann, meine Freunde, ist es immer noch der Berg.
Ancak onda bile, dostlarım, o hala bir dağ.
Selbst dann, sie besitzen noch Wahl.
O zaman bile, hala seçeneğe sahipler.
Selbst dann, wäre es das wert.
Öyle bile olsa buna değecek.
Und selbst dann waren Sie zu zimperlich, um ihr den Kopf abzutrennen.
Ve ondan sonra bile iğrenerek kafasını kestin.
Aber selbst dann kann er nicht ausstehen Routine
Ama o zaman bile o rutin
Aber selbst dann ich wusste, ich würde einen viel besseren Platz finden.
Ama o zaman dahi biliyordum daha iyi bir yere geleceğimi.
Selbst dann, was heißt das?
Öyle bile olsa, ne olmuş?
Das braucht viel Übung, und selbst dann.
Bayağı bir alıştırma yapman gerek ama o zaman bile olmayabilir.
Das einzige, das es wirklich selbständig überwacht, ist Aktivität. Und selbst dann nicht vollständig.
Kendi başına takip ettiği tek şey aslında aktivite. Onu bile tam anlamıyla yapmıyor.
Aber selbst dann, jede dumme Sache, die du getan hast, geschah, um deine Schwester zu beschützen.
Yaptığın her aptalca şey, kız kardeşini korumak içindi. Ama o zaman bile.
Man muss es üben und selbst dann.
Bayağı bir alıştırma yapman gerek ama o zaman bile olmayabilir.
Sonuçlar: 120, Zaman: 0.0498

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce