VERDORBENE - Turkce'ya çeviri

bozuk
kaputt
defekt
verzerrt
schlecht
beschädigte
ist beschädigt
fehlerhafte
korrupte
verdorbenes
kleingeld
şımarık
verwöhnt
frech
verdorbene
verzogene
keck
göre
çürümüş
verrotten
ahlaksız
moral
ethik
moralische
moralität
moralvorstellungen
anstand
ethischen
sitten
sittlichkeit
çürük
karies
faule
verfaulten
prellungen
blauen flecken
verdorbene
verrottete
bluterguss
löcher
faulender
yozlaşmış
korrupte
entarteter

Verdorbene Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Zweierlei Gründe: Erstens, um verdorbene Lebensmittel zu erkennen.
İki sebebi var: Birincisi, bozuk yemeği tespit edebilmek.
Und beim Fahren auf Asphalt auf Spikereifen- verlorene Dornen, verdorbene Reifen.
Ve çivili lastikler üzerinde asfalt sürerken- kayıp dikenler, şımarık lastikler.
Dieses Buch zu lesen ist wie verdorbene Milch zu trinken.
Şunu da belirtmek isterim ki kitabı okumak bozuk süt içmek gibi.
Ich bin benommen und kann meine Finger nicht bewegen… und der verdorbene Fischgeruch wird stärker.
Sersemleştim ve parmaklarımı bükemiyorum ve çürümüş balık kokusu gittikçe artıyor.
Ich verabscheue das verdorbene Amerika und die Sünder.
Amerikanın ahlaksızlığından ve onun günah tapıcılarından nefret ediyorum.
Woher kommt denn die verdorbene Art des Menschen?
Öyleyse insan doğasının bozulmuşluğu nereden gelir?
Ich habe eine Menge Böses gesehen und Dinge, die verdorbene Leute tun.
İnsanların yaptığı her türlü şeytani ve ahlâksız şeyi gördüm.
Keine Anschuldigungen. Vielleicht eine verdorbene Zutat.
Suçlama yapma, bekle. Belki malzemelerin bozulmuştur.
Manchmal muss man ein paar verdorbene Äpfel aussortieren, um den Rest zu retten.
Bazen kasadaki elmaları kurtarmak için birkaç çürüğü atman gerekir.
in was für eine kranke, verdorbene.
fena ve ahlaksızdır.
Wie wirkte sich dieses verdorbene Umfeld auf Samuel aus?
Küçük Samuel çevresindeki bu yozlaşmadan nasıl etkilendi?
Dieses verdorbene Ungeheuer beraubt uns nicht nur unserer Töchter, der jungen, unschuldigen Gewächse dieser Stadt.
Bu iğrenç canavar kızlarımızı bizden alarak… Sadece şehrimizin genç, güzel çiçeklerini elimizden almakla kalmamış.
Verdorbene Dinge.
Kötü, ahlaksız şeyler.
Die Menschen hier haben verdorbene Gedanken", sagte er.
Buradaki insanlar yaramaz düşünceler var, dedi.
Wir haben verdorbene Magen gehabt.
Mahvolmuş midelerimiz vardı.
Der durchtrieben und verdorbene Lawrence Schatz war ein Bestatter, dessen Lebensunterhalt der Tod war.
Açıkgöz ve namussuz, Lawrence Schatz hayatını ölülerden kazanan bir cenaze merasimi yöneticisiydi.
Verdorbene Kinder.
İğrenç çocuklar.
Verdorbene Jagdinstinkte, die sich als romantische Gefühle manifestieren.
Zihninde romantik hisler kisvesine bürünmüş. Bak, sapkın avlanma içgüdülerin.
Unterstandard oder verdorbene Produkte.
Alt standart veya lekeli ürünler.
Zwei wichtige Quellen von Mundgeruch sind Bakterien und verdorbene Lebensmittel Partikel.
Ağız kokusunun başlıca iki kaynağı bakteri ve çürüyen gıda parçacıklarıdır.
Sonuçlar: 59, Zaman: 0.0824

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce