IT'S A DEAD END - Turkce'ya çeviri

[its ə ded end]
[its ə ded end]
bu bir çıkmaz
it's a dead end
this is a catch-22
it's a stalemate
çıkmazda olduğunu

It's a dead end Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So it's a dead end?
Yani çıkmazda mıyız?
Oh, it's a dead end, Sulley!
Oh, burası çıkmaz sokak, Sulley!
It's a dead end down there!
Orası çıkmaz sokak!
Come on. It's a dead end.
Hadi. Burası çıkmaz sokak.
Robert' it's a dead end.
Robert, burası çıkmaz yol.
So it's a dead end.
Yani yine bir çıkmaz sokak.
It's a dead end! You said this is the way.
Çıkmaz yol! Yolun burası olduğunu söylemiştin.
You said this is the way. It's a dead end!
Çıkmaz yol! Yolun burası olduğunu söylemiştin!
No where. It's a dead end.
Hiçbir yere. Bu çıkmaz bir yoldur.
Wait a minute. Hammond, it's a dead end.
Hammond, burası çıkmaz yol! Dur biraz.
It's a dead end, there's no way out.
Burası çıkmaz sokak, çıkış yok.
Forensics-wise, it's a dead end.
Kısacası bir şey çıkmaz bundan.
Mark, Mark, it's a dead end.
Mark, Mark, çıkmaz orası.
I told you, it's a dead end.
Size söyledim, burası çıkmaz yol.
No. No, it's a dead end.
Hayır, olamaz, burası çıkmaz sokak.
It's a dead end.- You get it?.
Anlamıyor musun? Bu çıkmaz sokak?
General Ke Tuo, it's a dead end.
General Ke Tuo, bu çıkmaz bir sokak.
You get it? It's a dead end.
Anlamıyor musun? Bu çıkmaz sokak.
It's a dead end. And when I get there.
Ve ben oraya vardığımda bu ölümün sonuydu.
It is a dead end, all right?
Bu bir çıkmaz sokak, değil mi?
Sonuçlar: 49, Zaman: 0.0566

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce