WILL DEVOUR - Turkce'ya çeviri

[wil di'vaʊər]
[wil di'vaʊər]
yutacak
yarn
ball of twine
yiyip
food
dinner
to eat
lunch
meal
cook
supper
dish
chow
dining
yutar
swallows
devours
eats
SHE will BUY
will take
yok edecek
will destroy
would destroy
shall destroy
will annihilate
is going to destroy
is gonna destroy
will devour
would annihilate
will eliminate
we will have no
yok eder
destroy
nothing
will obliterate
has
exterminate
will eliminate
he will annihilate
would obliterate
will devour

Will devour Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you won't eat your dinner he will devour you.
Eğer yemeğini yemezsen, o seni yalayıp yutacak.
Then after that will come seven hard years which will devour all that you had stored for them, except a little which you may save.”.
Sonra, onun ardından yedi kurak( yıl) gelecek ve sizin depoladığınızın az bir bölümü hariç, o yıllar için önceden biriktirdiklerinizi yiyip bitirecektir.
Or its soul will unleash such darkness that will devour the world, but first- the liberators.
Bütün dünyayı ama önce kurtarıcılarını yok eder. Yoksa ruhlarından öyle bir karanlık salınır ki.
Then thereafter will come seven hard years which will devour that which ye have laid up beforehand for them except a little which ye shall preserve.
Sonra, onun ardından yedi kurak( yıl) gelecek ve sizin depoladığınızın az bir bölümü hariç, o yıllar için önceden biriktirdiklerinizi yiyip bitirecektir.
That will devour the world, but first- the liberators. Or its soul will unleash such darkness.
Bütün dünyayı ama önce kurtarıcılarını yok eder. Yoksa ruhlarından öyle bir karanlık salınır ki.
is all-consuming and will devour everything?
istisnasız her şeyi yutacağını da biliyor musun?
These reactivated bodies will attack warm-blooded animals of all species without provocation, and will devour the flesh.
Bu tekrar canlanmış vücutlar kışkırtılmaya gerek kalmadan… tüm sıcak kanlı hayvanlara saldırıp etlerini yiyorlar.
Then after that will come seven hard years which will devour all that you had stored for them,
Sonra bunun ardından, saklayacaklarınızdan az bir miktar( tohumluk)
for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.
Evlilik dışı çocuk yaptılar; Şimdi yiyip bitirecek Yeni Ay törenleri, Hem onları hem de tarlalarını.
There the fire will devour you. The sword will cut you off. It will devour you like the grasshopper.
Orada ateş seni yiyip bitirecek, Kılıç seni kesip biçecek.
That is brilliant, Professor. They will devour the flesh and leave us with perfectly clean bones to examine.
Onlar eti yiyecek ve bize incelemek için tertemiz kemikler bırakacaklar.
unless you get out, this will devour you.
bu seni yiyip bitirecek.
I will smash this jar with a bat And they will devour the shack with you inside.
kavanozu bu beyzbol sopasıyla parçalayacağım ve onlar kulübeyi seninle birlikte yiyip bitirecek.
this megaroost will devour more than a billion separate fruits.
içinde bu dev tünek, bir milyardan fazla meyveyi silip süpürür.
That way the rest of the media will devour each other either trying to outdo it or debunk it.
Böylece kalan medya zaten üstünlük kurma çabasından ya da birbirini yemekten yok olacaktır.
They will devour you.
Seni yiyip bitirecekler.
She will devour you.
Sizi yalayıp yutacak.
They will devour you.
Seni yutmaya.
They will devour you.
Sizi de yutacaklar.
It will devour you.
Bir çırpıda yutar seni.
Sonuçlar: 468, Zaman: 0.0778

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce