WILL DEVOUR in Norwegian translation

[wil di'vaʊər]
[wil di'vaʊər]
skal ete
would eat
skal sluke
kommer til å sluke

Examples of using Will devour in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the wild beasts will devour me.".
då kjem villdyra til å sluke meg.".
Smoke ascends from his nostrils, and fire from his mouth will devour;
Det steg røk op av hans nese, og fortærende ild fra hans munn;
The Syrians in front, and the Philistines behind; and they will devour Israel with open mouth.
Syrerne forfra og filistrene bakfra, og de eter Israel med full munn.
And I will ignite a fire on the wall of Rabbah. And it will devour its buildings, with wailing on the day of war,
Men jeg vil stikke ild på Rabbas murer, og den skal fortære dets palasser, under hærskrik på stridens dag,
They will devour them for once again the sheep scattered into the enemies' camp because of their itching ears.
De vil sluke dem fordi ennå engang har sauene spredd seg inn i fiendenes leir på grunn av deres kløende ører.
I will kindle fire on Rabbah's wall and it will devour its citadels, amid shouting on a day of battle,
Jeg vil stikke ild på Rabbas murer, og den skal fortære dets palasser, under hærskrik på kampens dag,
Then after that will come seven hard years which will devour all that you had stored for them,
vil det komme syv harde år som vil sluke alt dere har lagt til side for dem,
 Then after that will come seven hard years which will devour all that ye have prepared for them,
vil det da komme etter det syv strenge(hunger år) som vil fortære det dere har lagt opp for dem,
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it will devour its palaces, with shouting in the day of battle,
Men jeg vil stikke ild på Rabbas murer, og den skal fortære dets palasser, under hærskrik på stridens dag,
and my sword will devour flesh: from the blood of the slain
og mitt sverd skal ete kjøtt, blod av falne
But I will send a fire on Moab, and it will devour the palaces of Kerioth;
Men jeg vil sende ild mot Moab, og den skal fortære Kerijots palasser,
Then thereafter will come seven hard years which will devour that which ye have laid up beforehand for them except a little which ye shall preserve.
vil det komme syv harde år som vil sluke alt dere har lagt til side for dem, unntatt litt som dere har på lager.
is all-consuming and will devour everything,?
er altoppslukende og vil fortære alt?
Then will come after that, seven hard(years), which will devour what you have laid by in advance for them,(all)
vil det komme syv harde år som vil sluke alt dere har lagt til side for dem,
And My sword will devour flesh, With the blood of the slain
og mitt sverd skal ete kjøtt, blod av falne
Otherwise, the house of Joseph may be destroyed with fire, and it will devour, and there will be no one who can extinguish Bethel!
Ellers skal han komme over Josefs hus som en ild, og den skal fortære uten at Betel har nogen som slukker!
Or its soul will unleash such darkness that will devour the world, but first- the liberators.
Ellers kommer dens sjel til å frigjøre et slikt mørke som kommer til å sluke verden, men først: frigjørerne.
Then after that will come seven hard years which will devour all that ye have prepared for them,
vil det komme syv harde år som vil sluke alt dere har lagt til side for dem,
and the moth will devour them like wool.
og makk skal fortære dem som ull;
you will harvest little, because locusts will devour it.
lite skal du samle inn; for gresshoppen skal ete den av.
Results: 87, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian