AZAP - Almanca'ya çeviri

Strafe
ceza
azabı
bir azab
cezalandırmak
Peinigung
azap
ceza
Pein
azap
azab
ceza
bir azab
elem
bestraft
cezalandırmak
ceza
azaplandırmak
Bestrafung
ceza
azap
cezalandırmak
Strafgericht
azap
ceza mahkemesi
Qualen
acı
işkence
eziyet
ızdırap
ıstırap
azap
Strafen
ceza
azabı
bir azab
cezalandırmak
straff
sıkı
gergin
ceza
azap
tonda

Azap Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Âhiretteki azap ise daha büyüktür.
Die Strafe im Jenseits ist größer.
Biz onları azap ile yakaladık.
Und Wir haben sie mit der Pein ergriffen.
Üçünüzün de acı ve azap çektiğinizi biliyorum.
Schmerzen und Qualen erleiden.
Kafir olanların kıyamet gününü yalan saymalarına karşılık görecekleri azap.
Die bestrafung der ungläubigen für ihre leugnung des tags der auferstehung.
Kâfirlere mutlaka azap edilecektir.
Die Ungläubigen jedoch sollen bestraft werden.
Biz de zulmetmelerinden ötürü üzerlerine gökten bir azap gönderdik.
Darum sandten Wir wegen ihres frevelhaften Tuns ein Strafgericht vom Himmel über sie hernieder.
Sonunda azap onları yakaladı.
Dann richtet sie die Peinigung zugrunde.
Kendisi için azap iki katına çıkarılır.
Die Pein wird ihnen verdoppelt.
Onlara azap kat kat verilecektir!
Verdoppelt soll ihnen die Strafe werden!
Burada azap görüyoruz.
Ich sehe hier eine Bestrafung.
Acı ve azap.
Wendig und straff.
yapanlar kıyamet gününde azap olunacaklardır.
werden am Tage der Auferstehung bestraft.
Allah insanı bu nedenle hesaba çeker ve azap verir.
Gott wird die Menschen sich selbst überlassen und Strafen senden.
Onlar o gün azap içinde ortaklık kurmuşlardır.
So sind sie an diesem Tag in der Peinigung Beteiligte.
Bu alevler içinde azap çekiyorum” demiş.
Ich leide Pein in diesen Flammen.«.
Azap yokuşu müthiştir.
Die Strafe hochnotpeinlich;
Çünkü kabir onun için azap çukurudur.
Für ihn sei dessen Bestrafung zu lasch.
Buradan dedikodu yani gıybet edenleri dünyada ve ahirette azap beklediği anlaşılmaktadır.
Sie zeigt auf kunstvollen Deckenmalereien die zu erwartenden Strafen im Diesseits und Jenseits.
Azap üzerlerine çöktü, dediler ki,'' Ey Musa!
Und als sie die Peinigung überkam, sagten sie:"Musa!
Azap onlar için kat kat artırılır.
Die Pein wird ihnen verdoppelt.
Sonuçlar: 560, Zaman: 0.0486

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca