DERDIMIZ - Almanca'ya çeviri

Problem
sıkıntı
dert
var
sorun
sorunum
mesele
Sorge
endişe
merak etme
endişelenme
kaygı
endişelenmene gerek
sıkıntı
dert etme
sağlarım
üzülme
önemsiyorum
haben
var
sahip
almak
hiç
zaten
şey
yapmak
olmalı
elimizde
buldun
Probleme
sıkıntı
dert
var
sorun
sorunum
mesele
Ärger
sorun
bela
öfke
sıkıntı
başı dertte
sorunları
dertten
kötü

Derdimiz Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
O artık bizim derdimiz değil.
Der is' nicht mehr unser Problem.
Kimin umurunda? Bu bizim derdimiz değil.
Wen kümmert's? Das ist nicht unser Problem.
İstekler dilekler, derdimiz değil.
Unsere Wünsche, kein Problem.
Hizmetten Başka Derdimiz Yok.
Mit unserem Service kein Problem.
Derdimiz sona erdi.-
Die Sorgen sind vorbei.-
Bizim de GENÇ olarak derdimiz tam olarak bu.
Genau das hat uns als Jugendliche auch interessiert.
Karamollaoğlu: Sanki yeterince derdimiz yokmuş gibi.
Uih uihuih… als ob wir nicht schon genug Sorgen hätten.
Bizim derdimiz milyonlar değil.
Uns interessieren Millionen nicht.
Ermenilerle hiç derdimiz yok. Hayır.
Nein, wir haben mit den Armeniern nichts zu tun.
Derdimiz, siz küçük Derdiniz ne?
Ihr kleinen Lügenbiester habt uns reingelegt! Was ist los?
Tek derdimiz telefon şakalarıydı. çok acayip çünkü benim zamanımda.
Was krass ist, denn zu meiner Zeit mussten wir uns nur um Telefonstreiche sorgen.
Derdimiz nedir bu aletlerle?
Was ist das Problem mit diesen Geräten?
Ey İnsanlar derdimiz çok değil mi?
Also Männer, ihr sehr das Problem, oder?
Bizim derdimiz popüler olmak değildi.
Uns ging es nicht darum, beliebt zu sein.
Şimdi derdimiz bu değil.
Das ist jetzt Nebensache.
Bizim kimseyle derdimiz yok, biz sadece çocuğumuzu okutmak istiyoruz.”.
Wir möchten keine Schwierigkeiten machen, wir wollen nur unseren Jungen sehen.«.
Derdimiz sadece evsiz olmamız değil.
Es geht nur darum, nicht obdachlos zu sein.
Bizim derdimiz değil.
Es ist nicht unsere Bürde.
Savcının bir şey dediği yok. Derdimiz ne o zaman?
Der Staatsanwalt sagt nichts, wo ist also das Problem?
Önceki Yazı Previous post: Derdimiz Dert Değil.
Vorheriger Beitrag Previous post: Wir haben keine Angst.
Sonuçlar: 64, Zaman: 0.0446

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca