ILIM - Almanca'ya çeviri

Wissen
bilmek
bilir
öğrenmek
bilgi
hakkında
bilen
biliyoruz
farkında
Wissens
bilmek
bilir
öğrenmek
bilgi
hakkında
bilen
biliyoruz
farkında

Ilim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ilim ve sagduyunun öncülügünde.
Wissen und einer Vorahnung heraus zeichnet.
Nitekim bugün de ilim çevrelerinde ruhun mahiyeti hakkında fazlaca bir bilgi yoktur.
Heute weiss kaum noch ein(e) Katholik(in) etwas von der Sukzessivbeseelung.
Allaha yakın eden ilim.
Wer um die Nähe Gottes weiß.
Bu ilim ehlince iyi bilinir ama onlar bu konu hakkında birşey bilmezler.
Das ist wohlbekannt bei den Leuten mit Wissen, aber sie wissen nichts über dieses Thema.
Okulun düsturu ilim, dostluk, sadakattir.
Das Schulmotto lautet: Gelehrsamkeit, Kameradschaft, Loyalität.
Zira her ilim sahibinin üstünde daha iyi bilen birisi vardır.
Und über jedem, der Wissen besitzt, steht einer, der(noch mehr) weiß.
Sen ilim ile cehalet gecesini aydınlat.
Verbinde dich mit dem Wissen in der Nacht.
Çünkü benim bildiğim ilim seninkinden daha üstündür.”.
Und mein Wissen ist ja nicht wichtiger als ihr Wissen.".
ALLAHım ilim ver bana.
Gott, gibt mir Weisheit.“.
Bilgi ve ilim- 1.
Intelligenz und Intelligenz- 1.
Çünkü, İstanbulda ilim ve İslamın güzel ahlakı vardı.
Denn in Istanbul herrschte das Wissen und die Moral des Islams.
Sen her şeyi ilim ve rahmetinle kuşatırsın.
Du umfaßt alles mit Deiner Barmherzigkeit und Deinem Wissen.
Fakat onlara ilim geldikten sonra onlar, aralarında azgınlık ederek ihtilâfa düştüler.
Und erst nachdem das Wissen zu ihnen gekommen war, teilten sie sich in gegenseitiger Auflehnung(in verschiedene Gruppen).
Çünkü her ilim ve her değerli şey dünyaya küçük miktarlarda gelir.
Denn jede Weisheit und alles Kostbare kommen in kleinen Mengen in die Welt.
Evet ölmüş kalpler ilim ve hikmetle ihya olur.
So erweckt Er die toten Herzen durch Wissen und Weisheit.“.
Ey ibadet ve ilim yoluna girmiş kişi, sana karşı şeytanın özel bir düşmanlığı var!
An dem Gewoge dich erlabend und Wild‘, erhabener Dämon!
Ilim, çinde dahi olsa gidip onu alınız.''.
Auch wenn das Wissen in China ist, geht es euch holen.“.
Ondan önce de bizi ilim verilmişti ve biz müslüman( teslim) olmuştuk.
Und uns wurde das Wissen, schon vor ihr, verliehen; und wir hatten uns bereits(Allah) ergeben.".
Medreslerde din, ilim ve ahlak olarak olarak öğretildi.
Nur die Religionen meinen, sie hätten die Weisheit und die Wahrheit gefressen.
Bu anlayış Müslümanların ilim ve anlayış kapılarının kapanmasına sebep olmuştur.
Diese Haltung führte dazu, dass den Moslems die Türen zur Wissenschaft und zum Verständnis geschlossen wurden.
Sonuçlar: 170, Zaman: 0.0277

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca