MUTLU SONU - Almanca'ya çeviri

happy End
mutlu son
mutlu sonla
glückliche Ende

Mutlu sonu Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Mutlu sonu kim sevmez ha?
Mutlu sonu kim sevmez ki?
Wer mag kein Happy End?
Hangi insan mutlu sonu istemez ki?
Welche Frau will bitte kein Happy End?
Mutlu sonu kaybedelim diye bu kadar çabalamadım ben.
Ich kam nicht so weit, um kein Happy End zu haben.
Neden her hayatın bır mutlu sonu yoktur??
Warum gibt es im Leben nicht immer ein Happy End?
Kötülerin mutlu sonu olmaz.
Und Verbrecher… verdienen kein Happy End.
Kötülerin mutlu sonu olmaz.
Verbrecher verdienen kein Happy End.
Hangi insan mutlu sonu istemez ki?
Und wer wünscht sich da kein Happy End?
Mutlu sonu olan tek bir gerçek aşk hikayesi yoktur.
Es gibt keine wahre Liebesgeschichte mit einem Happy End.
Ben kötü biriydim ve kötülerin mutlu sonu olmaz.
Ich war ein Schurke und Schurken bekommen kein Happy End.
Bilirsin, Pollyanna.- Mutlu sonu olan Disney klasiği.
Sie wissen schon,"Pollyanna". Klassiker von Disney mit einem Happy End.
Çünkü aşk her zaman mutlu sonu hak eder.
Die Liebe sorgt schließlich immer für ein glückliches Ende.
Bazı hikayelerin mutlu sonu olmaz.
Manche Geschichten haben kein glückliches Ende.
Ve aynı anda aynı şeyleri istemediğimizi itiraf etmekten korkuyoruz. Mutlu sonu sağlama almak için bazı şeyleri kendimize saklıyoruz.
Wir haben Geheimnisse, um unser Happy End zu schützen, und wir fürchten uns zuzugeben, dass wir vielleicht nicht immer dasselbe wollen.
Şu yüzden bu hikâyeyi seviyorum, mutlu sonu için değil ama birisinin dikkatli bir şekilde doğru hedefi seçip her yıl ona bağlı kalmasını anlatıyor.
Ich mag diese Geschichte, nicht so sehr wegen des Happy Ends, aber sie zeigt jemanden, der sorgfältig das richtige Ziel wählt und dann daran festhält, Jahr für Jahr.
öc için öldürdüğü bir hikayede… mutlu sonu kim ne yapsın?
die sich tot stellen, Wer braucht ein Happy End, Nur Spaß. unter falschem Namen leben, fingierte Selbstmorde und Morde planen?
Kendi mutlu sonunu uydurmuş.
Sie schreibt ihr Happy End.
Kahraman olup, mutlu sona ulaşmanın tek yolu beni uykunda terk etmen.
Der einzige Weg, damit du der Held sein kannst und dein glückliches Ende bekommst, ist, mich zurückzulassen.
Ve mutlu son.
Und dein Happy End.
Mutlu sona ulaşmak isterken bom diye çarpışıyorlar.
Sie wollten doch nur ein glückliches Ende und boom, trafen aufeinander.
Sonuçlar: 74, Zaman: 0.0373

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca